Точка С: в Севастополе начата сборка большого литературного устройства

0 49 Алёна ДМИТРИЕВИЧ - 01 июня 2016 A+ | A-
Алена Дмитриевич
Точка С: в Севастополе начата сборка большого литературного устройства
Название нового международного фестиваля, который буквально всколыхнул литературный Крым – «Точка сборки», — вызвало самые различные ассоциации у его участников, знаменитых писателей, филологов, деятелей культуры, побывавших в легендарном городе-герое в середине мая. Кто-то посчитал его недостаточно изящным, а кто-то – гениальным, учитывая предыдущую столетнюю разборку русской культуры и новые надежды на начатое сегодня составление единого географического и культурного русского пазла.
Технический термин, как идейный камень, положенный в основание фестиваля его устроителями Платоном Бесединым и Юрием Милославским, заставил размышлять о сегодняшнем историческом моменте: сборка ведь заключается в последовательном соединении деталей, составляющих то или иное устройство. А если говорить о русской культуре, как сборочной единице, то здесь точность взаимного расположения деталей очень важна. И Крым в ней - не просто деталь, а движущий элемент. Русская литература связана с Крымом неразрывно. Если и проводить сборку, то именно здесь.
«Русский человек - это человек всегда исторический, горячо участвующий в истории своей родины, горячо разделяющий все ее беды и все ее победы, - сказала на торжественном открытии фестиваля в Севастопольском Центре культуры и искусства русский поэт Марина Кудимова. - Мы одержали колоссальную победу – Севастополь вернулся в родную гавань и Крым, исконно русский Крым, вернулся в Россию. Теперь нам предстоит огромная битва за русское просвещение, за русское образование и возвращение русской литературы к ее великом статусу. Это наше национальное достояние, которое ничуть не менее ценно, чем наши недра, наши полезные ископаемые, наши реки и моря, наши армия и флот».
Писательский фестивальный десант показал в Севастополе, что русская литература жива и, по словам Кудимовой, «ни что не потеряно, все блага и свершения у нее - впереди». Неслучаен был состав приглашенных гостей. Платон Беседин и Герман Садулаев, Александр Снегирев и Игорь Караулов, Дмитрий Лекух и Павел Крусанов, Юрий Нечипоренко и Владислав Отрошенко, Нина Садур и Анатолий Ким, Юрий Милославский (США) и Рене Гера (Франция), Владимир Бондаренко, Алексей Варламов, Рифат Гумеров (Узбекистан), Юрий Козлов, Алексей Козырев, Антон Наумук, Рубен Ишханян (Армения) и Александр Люсый, Владимир Коларич (Сербия) и Елена Буевич (Украина) – список участников сборочного процесса был достаточно разнообразным.
Крымские читатели и писатели-коллеги на многочисленных встречах в библиотеках, школах и на кораблях познакомились и пообщались с современными прозаиками, обладателями громких литературных премий-признаний и редакторами ведущих «толстых» литературных журналов, а также с писателями, по своему литературному возрасту и содержанию тяготеющими к современным классикам. Фестивальные мероприятия были важны и «десантникам», живо интересовавшимся, что же происходит сегодня в литературном Крыму, и принимавшим крымчанам, которым, по меткому выражению севастопольского актера и поэта Виталия Фесенко, «23 года пришлось жить с вывернутой шеей», глядя на то, что же происходит в родной России.
«Очень трудно было работать и думать о том, что твоя замечательная русская культура находилась где-то за стеной, - призналась Татьяна Воронина, председатель организации СПР республики Крыма и Севастополя. – А на самом деле все мы, севастопольцы, всегда мечтали, чтобы здесь состоялось такое замечательное литературное действо…». По словам Татьяны, интеграция крымских литераторов в Россию уже началась — недавно здесь прошел масштабный конкурс «Крымский рассвет» под эгидой Союза писателей России. Призами для самых талантливых пишущих молодых крымчан (а всего в состязании приняло участие полтысячи прозаиков и поэтов) стали пять бюджетных мест в Московском Литературном институте им. А. М. Горького и три путевки от минкультуры — путешествия по Золотом Кольцу России, а также - публикации в «Нашем современнике» и других российских изданиях.
А прибывшие участники фестиваля во всех своих выступлениях объяснялись в любви Крыму — родному исторически и литературно.
«Для меня важно, что как раз в эти дни исполняется сто лет последнего пребывания в Крыму царской семьи, — рассказал заместитель председателя фестиваля, русский писатель и историк литературы из США Юрий Милославский. — Государь Николай Второй прибыл в Севастополь из Николаева вечером 11 мая 1916 года. На второй день он объезжал корабли, на третий – состоялась Литургия на корабле «Императрица Мария». О том, как встречали тогда царскую семью мне рассказал в США митрополит Виталий Устинов, который лично, шестилетним мальчиком присутствовал в те дни на пристани вместе со своим отцом-офицером… Так в Севастополе создается великая русская история и великая русская литература».
Русский француз, как называет себя сам Рене Герра, – литературовед, собиратель, хранитель и исследователь русского наследия за рубежом, — был счастлив получить на фестивале Таврическую Литературную Премию «За подлинный вклад в сохранение и возрождение традиций русской словесности» (она также была присуждена и выдающемуся русскому и советскому писателю-фронтовику Юрию Бондареву).
— Для меня большая честь быть на этом грандиозном мероприятии в Севастополе, в Крыму, - поделился французский русист. — Это была моя давняя мечта. В Ницце, где я сейчас живу, встречался с теми, кто уехал из Крыма в октябре 1920-года. Эмигранты из России сумели привить мне любовь к русской культуре, учили меня, десятилетнего, русскому языку еще по старой дореволюционной орфографии — они сделали из меня русского человека. Так я волей судьбы стал и славистом, и другом России, и служу русской культуре уже скоро полвека. А Крым для меня всегда был последним очагом русской культуры Серебряного века. Поэтому я и тронут, и благодарен, и думаю, что сам фестиваль «Точка сборки» – это гениальная инициатива…
Приехать сегодня в Крым Рене Гера смог и благодаря тому, что во Франции наметилось положительное отношение к вопросу присоединения Крыма к России. По свидетельству ученого, «95-98% французов считают, что это — возвращение. Оно закономерно, потому что любой мало-мальски просвещенный человек понимает: Крым и Севастополь — часть русской культуры…»
Анатолий Ким, «кореец, который стал русским писателем», как говорит он о себе сам, вторит своему французскому коллеге: «На фестиваль в Крым, в эту точку сборки, нас всех привела любовь к русскому слову». Сегодняшнее время знаменитый писатель считает ответственным историческим моментом.
«Много лет назад, в окаянную пору разборки великой державы в горбачевскую пору, в Москву приезжал индийский махараджа Бабаджи, один из тех посредников, которые стоят между Богом и людьми, - рассказал Анатолий Андреевич. -  Тогда он сказал Горбачеву, что его реформы ошибочны, что у него ничего не получится. Позже я попал в Индию и получил аудиенцию у Бабаджи. Я спросил у него, что будет с Россией? И он ответил: «Великое возрождение духовности человечества произойдет в России». В это было трудно поверить, но он повторил: «Вы еще не знает, какая сила есть в России». И вот прошло много лет. И происходит сборка того, что было разобрано когда-то – величия и силы, всех побед и народных жертв, всех свершений...».
Идея сборки очень близка губернатору Севастополя Сергею Меняйло, при чьей поддержке и прошел фестиваль. На встрече с писателями в Центральной библиотеке им. Л.Н. Толстого Сергей Иванович отметил, что сегодня надо возрождать традиции и духовные ценности, которые теми или иными политическими силами были вырезаны под корень. «Тогда наши дети и внуки будут знать ту историю, которую мы с вами с детства прошли, тех людей, кому они обязаны жизнью и благополучием. А в итоге мы получим мощное, процветающее государство», - подчеркнул он.
В разговоре с писателями севастопольский губернатор предстал деятельным государственником, военным - решительным, бескомпромиссным. Так, на вопрос критика и публициста, главного редактора газеты «День литературы» Владимира Бондаренко о том, не хочет ли губернатор сняться с книгой, поднимая тем самым престижность чтения и показывая пример чиновникам, которые тоже обязательно захотят взять в руки книгу, Сергей Меняйло ответил: «Если бы я увидел, что мой подчиненный публично читает книгу, я бы задал вопрос: а что - у него времени много? Он всю работу выполнил, все свои обязанности? Чтение – это, наверно, все-таки сокровенное, непубличное занятие…».  Вместе с тем он  цитировал свои любимые поэтические строки и заверил участников фестиваля в поддержке созидательной культурной инициативы, выражая уверенность: «Точка сборки» станет доброй ежегодной традицией, «одной из узнаваемых черт Севастополя».
Запоминающимися были творческие вечера и встречи с литераторами в библиотеках-филиалах Централизованной библиотечной системы для взрослых. Так, например, в библиотеку-филиал № 39 (с. Орлиное) на встречу с читателями приехали проф. Александр Люсый - культуролог, краевед, публицист, автор концепции крымского текста, Юрий Милославский, а также - сербский писатель Владимир Коларич и поэтесса, переводчик польских и сербских авторов Елена Буевич. Их принимали активные читатели библиотеки им. С. Скитальца-Петрова. В селе, воздвигнут прекрасный православный храм, но не менее, если не более половины жителей — крымские татары. Гостей тут провожали именно татарской народной песней, которой подпевали все «орлинцы», вне зависимости от генов. Оказалось, что в Орлином пишется много стихов, Байдарскую долину здесь называют «долиной поэтов»: вечер в библиотеке получился совместным - гости и хозяева читали собственные сочинения, пели, музицировали и долго не хотели расставаться...
Трогательной и познавательной получилась и встреча с литераторами из Сербии и Украины в Первой севастопольской гимназии. Здесь талантливые ребята, участники альманаха «Зеленая лампа», который издается в гимназии уже 23 года, читали свои произведения и слушали гостей. Они узнали много нового о Сербии от критика и переводчика из Белграда Владимира Коларича, послушали в его переводе на сербский стихотворение Михаила Ломоносова…
«Когда я был совсем юным, то хотел, чтобы все наши русские традиции поддерживались, и мечтал сделать такой вот по-настоящему большой и сильный международный фестиваль», - поделился председатель фестиваля писатель Платон Беседин. Безусловно, именно такой и стала «Точка сборки». Фестиваль удался, его продолжение - следует.
Название нового международного фестиваля, который буквально всколыхнул литературный Крым – «Точка сборки», — вызвало самые различные ассоциации у его участников, знаменитых писателей, филологов, деятелей культуры, побывавших в легендарном городе-герое в середине мая. Кто-то посчитал его недостаточно изящным, а кто-то – гениальным, учитывая предыдущую столетнюю разборку русской культуры и новые надежды на начатое сегодня составление единого географического и культурного русского пазла.
.
Технический термин, как идейный камень, положенный в основание фестиваля его устроителями Платоном Бесединым и Юрием Милославским, заставил размышлять о сегодняшнем историческом моменте: сборка ведь заключается в последовательном соединении деталей, составляющих то или иное устройство. А если говорить о русской культуре, как сборочной единице, то здесь точность взаимного расположения деталей очень важна. И Крым в ней - не просто деталь, а движущий элемент. Русская литература связана с Крымом неразрывно. Если и проводить сборку, то именно здесь.
.
«Русский человек - это человек всегда исторический, горячо участвующий в истории своей родины, горячо разделяющий все ее беды и все ее победы, - сказала на торжественном открытии фестиваля в Севастопольском Центре культуры и искусства русский поэт Марина Кудимова. - Мы одержали колоссальную победу – Севастополь вернулся в родную гавань и Крым, исконно русский Крым, вернулся в Россию. Теперь нам предстоит огромная битва за русское просвещение, за русское образование и возвращение русской литературы к ее великом статусу. Это наше национальное достояние, которое ничуть не менее ценно, чем наши недра, наши полезные ископаемые, наши реки и моря, наши армия и флот».
.
Писательский фестивальный десант показал в Севастополе, что русская литература жива и, по словам Кудимовой, «ни что не потеряно, все блага и свершения у нее - впереди». Неслучаен был состав приглашенных гостей. Платон Беседин и Герман Садулаев, Александр Снегирев и Игорь Караулов, Дмитрий Лекух и Павел Крусанов, Юрий Нечипоренко и Владислав Отрошенко, Нина Садур и Анатолий Ким, Юрий Милославский (США) и Рене Гера (Франция), Владимир Бондаренко, Алексей Варламов, Рифат Гумеров (Узбекистан), Юрий Козлов, Алексей Козырев, Антон Наумук, Рубен Ишханян (Армения) и Александр Люсый, Владимир Коларич (Сербия) и Елена Буевич (Украина) – список участников сборочного процесса был достаточно разнообразным.
Крымские читатели и писатели-коллеги на многочисленных встречах в библиотеках, школах и на кораблях познакомились и пообщались с современными прозаиками, обладателями громких литературных премий-признаний и редакторами ведущих «толстых» литературных журналов, а также с писателями, по своему литературному возрасту и содержанию тяготеющими к современным классикам. Фестивальные мероприятия были важны и «десантникам», живо интересовавшимся, что же происходит сегодня в литературном Крыму, и принимавшим крымчанам, которым, по меткому выражению севастопольского актера и поэта Виталия Фесенко, «23 года пришлось жить с вывернутой шеей», глядя на то, что же происходит в родной России.
«Очень трудно было работать и думать о том, что твоя замечательная русская культура находилась где-то за стеной, - призналась Татьяна Воронина, председатель организации СПР республики Крыма и Севастополя. – А на самом деле все мы, севастопольцы, всегда мечтали, чтобы здесь состоялось такое замечательное литературное действо…». По словам Татьяны, интеграция крымских литераторов в Россию уже началась — недавно здесь прошел масштабный конкурс «Крымский рассвет» под эгидой Союза писателей России. Призами для самых талантливых пишущих молодых крымчан (а всего в состязании приняло участие полтысячи прозаиков и поэтов) стали пять бюджетных мест в Московском Литературном институте им. А. М. Горького и три путевки от минкультуры — путешествия по Золотом Кольцу России, а также - публикации в «Нашем современнике» и других российских изданиях.
А прибывшие участники фестиваля во всех своих выступлениях объяснялись в любви Крыму — родному исторически и литературно.
«Для меня важно, что как раз в эти дни исполняется сто лет последнего пребывания в Крыму царской семьи, — рассказал заместитель председателя фестиваля, русский писатель и историк литературы из США Юрий Милославский. — Государь Николай Второй прибыл в Севастополь из Николаева вечером 11 мая 1916 года. На второй день он объезжал корабли, на третий – состоялась Литургия на корабле «Императрица Мария». О том, как встречали тогда царскую семью мне рассказал в США митрополит Виталий Устинов, который лично, шестилетним мальчиком присутствовал в те дни на пристани вместе со своим отцом-офицером… Так в Севастополе создается великая русская история и великая русская литература».
.
Русский француз, как называет себя сам Рене Герра, – литературовед, собиратель, хранитель и исследователь русского наследия за рубежом, — был счастлив получить на фестивале Таврическую Литературную Премию «За подлинный вклад в сохранение и возрождение традиций русской словесности» (она также была присуждена и выдающемуся русскому и советскому писателю-фронтовику Юрию Бондареву).
— Для меня большая честь быть на этом грандиозном мероприятии в Севастополе, в Крыму, - поделился французский русист. — Это была моя давняя мечта. В Ницце, где я сейчас живу, встречался с теми, кто уехал из Крыма в октябре 1920-года. Эмигранты из России сумели привить мне любовь к русской культуре, учили меня, десятилетнего, русскому языку еще по старой дореволюционной орфографии — они сделали из меня русского человека. Так я волей судьбы стал и славистом, и другом России, и служу русской культуре уже скоро полвека. А Крым для меня всегда был последним очагом русской культуры Серебряного века. Поэтому я и тронут, и благодарен, и думаю, что сам фестиваль «Точка сборки» – это гениальная инициатива…
Приехать сегодня в Крым Рене Гера смог и благодаря тому, что во Франции наметилось положительное отношение к вопросу присоединения Крыма к России. По свидетельству ученого, «95-98% французов считают, что это — возвращение. Оно закономерно, потому что любой мало-мальски просвещенный человек понимает: Крым и Севастополь — часть русской культуры…»
.
Анатолий Ким, «кореец, который стал русским писателем», как говорит он о себе сам, вторит своему французскому коллеге: «На фестиваль в Крым, в эту точку сборки, нас всех привела любовь к русскому слову». Сегодняшнее время знаменитый писатель считает ответственным историческим моментом.
«Много лет назад, в окаянную пору разборки великой державы в горбачевскую пору, в Москву приезжал индийский махараджа Бабаджи, один из тех посредников, которые стоят между Богом и людьми, - рассказал Анатолий Андреевич. -  Тогда он сказал Горбачеву, что его реформы ошибочны, что у него ничего не получится. Позже я попал в Индию и получил аудиенцию у Бабаджи. Я спросил у него, что будет с Россией? И он ответил: «Великое возрождение духовности человечества произойдет в России». В это было трудно поверить, но он повторил: «Вы еще не знает, какая сила есть в России». И вот прошло много лет. И происходит сборка того, что было разобрано когда-то – величия и силы, всех побед и народных жертв, всех свершений...».
Идея сборки очень близка губернатору Севастополя Сергею Меняйло, при чьей поддержке и прошел фестиваль. На встрече с писателями в Центральной библиотеке им. Л.Н. Толстого Сергей Иванович отметил, что сегодня надо возрождать традиции и духовные ценности, которые теми или иными политическими силами были вырезаны под корень. «Тогда наши дети и внуки будут знать ту историю, которую мы с вами с детства прошли, тех людей, кому они обязаны жизнью и благополучием. А в итоге мы получим мощное, процветающее государство», - подчеркнул он.
В разговоре с писателями севастопольский губернатор предстал деятельным государственником, военным - решительным, бескомпромиссным. Так, на вопрос критика и публициста, главного редактора газеты «День литературы» Владимира Бондаренко о том, не хочет ли губернатор сняться с книгой, поднимая тем самым престижность чтения и показывая пример чиновникам, которые тоже обязательно захотят взять в руки книгу, Сергей Меняйло ответил: «Если бы я увидел, что мой подчиненный публично читает книгу, я бы задал вопрос: а что - у него времени много? Он всю работу выполнил, все свои обязанности? Чтение – это, наверно, все-таки сокровенное, непубличное занятие…».  Вместе с тем он  цитировал свои любимые поэтические строки и заверил участников фестиваля в поддержке созидательной культурной инициативы, выражая уверенность: «Точка сборки» станет доброй ежегодной традицией, «одной из узнаваемых черт Севастополя».
Запоминающимися были творческие вечера и встречи с литераторами в библиотеках-филиалах Централизованной библиотечной системы для взрослых. Так, например, в библиотеку-филиал № 39 (с. Орлиное) на встречу с читателями приехали проф. Александр Люсый - культуролог, краевед, публицист, автор концепции крымского текста, Юрий Милославский, а также - сербский писатель Владимир Коларич и поэтесса, переводчик польских и сербских авторов Елена Буевич. Их принимали активные читатели библиотеки им. С. Скитальца-Петрова. В селе, воздвигнут прекрасный православный храм, но не менее, если не более половины жителей — крымские татары. Гостей тут провожали именно татарской народной песней, которой подпевали все «орлинцы», вне зависимости от генов. Оказалось, что в Орлином пишется много стихов, Байдарскую долину здесь называют «долиной поэтов»: вечер в библиотеке получился совместным - гости и хозяева читали собственные сочинения, пели, музицировали и долго не хотели расставаться...
.
Трогательной и познавательной получилась и встреча с литераторами из Сербии и Украины в Первой севастопольской гимназии. Здесь талантливые ребята, участники альманаха «Зеленая лампа», который издается в гимназии уже 23 года, читали свои произведения и слушали гостей. Они узнали много нового о Сербии от критика и переводчика из Белграда Владимира Коларича, послушали в его переводе на сербский стихотворение Михаила Ломоносова…
«Когда я был совсем юным, то хотел, чтобы все наши русские традиции поддерживались, и мечтал сделать такой вот по-настоящему большой и сильный международный фестиваль», - поделился председатель фестиваля писатель Платон Беседин. Безусловно, именно такой и стала «Точка сборки». Фестиваль удался, его продолжение - следует.
.
На фото - чтение прозы участниками фестиваля в античном театре Херсонеса.
Раздел

Комментарии

Радостно за крымчан. А если действительно будет теперь и культурная их интеграция в российское пространство - то совсем хорошо.

Насколько я знаю, крымские авторы также принимали достаточно активное участие в работе фестиваля. На поэтическом вечере, который вела Марина Кудимова, севастопольские поэты составили чуть ли не половину выступавших.

Уважаемый Николай, что "это"? Посмотрите состав участников фестиваля, посмотрите записи их выступлений по севастопольскому телевидению. "Точка сборки" в том виде, в каком она прошла - фестиваль русский, патриотический, нам полезный. Что будет дальше - покажет время. Из состава участников я нашел только двух, прямо работающих на либеральную шайку, да и те вели себя очень осторожно, судя по их высказываниям.

"Точка сборки"?.. Разве за таким уродским названием может скрываться русское и здоровое? Пушкин встречался с друзьями не на точке, не на толчке, а у зеленой лампы. Вкус должен быть во всем и в названии тоже.

Согласна с Николаем полностью насчет названия литфестиваля. И с Андреем Петровичем насчет участников.

Спасибо организаторам за такой фестиваль прекрасный.

Как-то Николай полемически настроен ))). "Уродское, нездоровое, толчок"... Что-то личное, Николай?

Гостю и участнику: странно... А что, всякое несогласие с Вами и неприятие Вашего - обязательно что-то личное? Другой взгляд исключается в принципе?

Уважаемые гости, участники и сторонние наблюдатели! Фестиваль, чье название здесь обсуждается, прошел действительно успешно, на пользу Крыму и всей России. Это - факт. Посмотрим, как дальше пойдут дела. Организаторы его, писатели Беседин и Милославский, люди и авторы очень разные, но им удалось найти действительно плодотворный и успешный компромисс. Дай Бог, чтобы и дальше так было. А что до названия, я и сам от него не в восторге. Зато доволен всем прочим.

Очерк у Димитриевич получился информационно насыщенный и объективный. В отличие от длинной статьи Владимира Бондаренко в "Свободной Прессе". Бондаренко, кстати, был участником этого фестиваля. Известный критик что-то хитрит, мудрит, кого-то пропихивает, о ком-то умалчивает, кого-то "троллит", но зато самозабвенно вылизывает "Захара" Прилепина. Сразу понятно, на кого работает Владимир Григорьевич. А вот разобраться толком, что происходило на фестивале, если пользоваться его статьей, очень трудно.

Сторонний наблюдатель, не очень-то вы и сторонний, для Николая, по крайней мере. Ваш "другой взгляд" чрезвычайно окрашен негативной лексикой, которуя я привела для примера: "Уродское, нездоровое, толчок". Это эмоционально-негативные, оценочные слова, к тому же - на грани обсценной лексики. Так обычно высказываются люди, которых кто-то или что-то обидело, лично задело, мучает. Для меня, например, странно бы было так выражаться, обсуждая название какого-либо фестиваля. Будь это "Деревяный ветер", "Брянский мамонт", "Яранга солнца" или не побоюсь этого названия "Тимбафест"...

Гостю и участнику. К Николаю отношения не имею. Но мне всегда кажется странным объяснять неприятие чего бы то ни было исключительно личной заинтересованностью. И насчёт обсценной лексики Вы преувеличиваете. Может, Николай и грубовато выразился, но по сути мне понятно его возмущение: если вы говорите, что это фестиваль русской словесности, зачем выбираете ему название из словесности латиноамериканской? Разве это не признак безвкусицы? Вы же знаете наверняка, что такое Точка сборки. Если бы это словосочетание не увязывалось с Кастанедой, было бы не так пошло. Или если бы фестиваль был не литературный, а эзотерический или станкостроительный. Но это безвкусно называть фестиваль русской литературы известным понятием или термином из иностранной литературы. Этим вы только подчеркнули убожество и бедность родной словесности. И это многих возмутит наверняка. Ничего личного. Просто обидно за русскую литературу. Поясню на примере свою нехитрую мысль: есть украинская группа "Вопли Видоплясова", когда её лидер заявляет свидомые претензии, это вызывает улыбку, потому что он даже группу не мог назвать по-украински, взял у москалей, а туда же - пищит о национальном самосознании. Вот и вы пищите (уж извините!) о величии русской литературы, а название заимствуете из литературы чужой. Поймите, это выглядит смешно и убого! Своего-то ничего не нашлось для патриотического фестиваля? Лучше бы назвали фестиваль "Вопли Видоплясова" или "Грае-грае-воропае" - и то оригинальнее. Своё хотя бы. К тому же о фестивале немного информации, он не прогремел и влияния не оказал ни на что. Люди о нём знают мало. Зато название слышат. Почему вы не учли, что название вызовет отторжение своей чужеродностью? Что может получиться в дальнейшей из такого фестиваля - ведь как корабль назовёшь... Севастополь, Крым... Что, даже там не нашлось ничего более подходящего, чтобы сразу воспринималось, как своё, родное? Что, у Грина не могли ничего найти? Только у Кастанеды для вас нашлось подходящее. Кто вам поверит после этого, что вы патриотический фестиваль.

Уважаемый Сторонний Наблюдатель, если бы Вы оказались наблюдателем непосредственным, то и сами убидели б, что фестиваль был именно русским, именно патриотическим. Есть в сети множество опубликованных материалов, видео и проч. Почитайте и поглядите. О названиях. Одна из наиболее русофобских премий, которую выдает фонд Ельцына, называется "Русской". Но кто поверит, зная ее спонсоров и большинство лауреатов, что она Русская? Или, к примеру, "Русский Бестселлер". Тоже важная премия для писак-русофобов. Не судите по названию о том, чего сами не знаете. Почти наверняка ошибетесь.

"...о фестивале немного информации, он не прогремел и влияния не оказал ни на что. Люди о нём знают мало...". Чует мое сердце, что "Стороннего Наблюдателя" на фестиваль не пригласили, вот он и проявляет со стороны свое неудовольствие. Не расстраивайтесь, но прогремел. Хотя, разумеется, патриотические фестивали русской словесности замалчиваются сознательно. Но при этом... http://cultpoint.ru/about/festival-russkoj-slovenosti/

У вас, что, других объяснений нет? Что ни напишешь - это личное, это потому что не пригласили... Быть может, фестиваль был патриотическим, хотя фигуры, например, Бондаренко, Беседина, Снегирёва и пр. заставляют сомневаться. Но, уж простите, он не прогремел. По тем или другим причинам, но это так. И название для фестиваля русской литературы, взятое из Кастанеды - это безвкусно. Увы. Может, начинание хорошее, но первый блин комом. А если оставите название... Писал выше: какой патриотизм, если вы по-русски себя назвать не смогли. При чём тут Кастанеда? Назвались бы ещё Макондо. Русский литфестиваль "Макондо"! Примерно то же самое.

А Вы не раздражайтесь, а сами посмотрите. Я ведь привел ссылку. Убедитесь, что из 23-х гостей фестиваля сцою служебную криптолиберальную русофобскую работу выполнял один: г. Варламов, поставленный ректором давно помершего Литинститута. Все прочие, Вами названные, вели себя очень осторожно. Даже Бондаренко ограничился тихим змеиным шипением) Т.е., преобладание русских патриотических настроений на севастопольском фестивале было абсолютным. Именно потому его не увенчали кошерными лаврами русофобские СМИ. Да и чего можно было от них ждать? А Вы все-таки поинтересуйтесь ссылкой, тогда и узнаете, что там было на самом деле. Заодно убедитесь, что фестиваль не прощел бесследно.

А представьте себе название " Русский писатель Дмитрий Быков дает литературный фестиваль в Крыму!" Обсмеешься до колик...

До тех пор, пока не будет понято и признано, что существует русская и русскоязычная литература, подобные фестивали бессмысленны. Это ещё одна затейка создать гибридную литературу, где числились бы и Пушкин, и Бродский, и Солженицын, и Шолохов как равнозначные фигуры, с дальнейшим вытеснением классиков из русского литературного пространства. Прилепин, Бондаренко, Беседин -- призваны проталкивать эту идейку в сознание простодырых членов СП России, кафедры гуманитариев, СМИ.

Андрей Петрович, и прочитал, и посмотрел, и в Литературке видел - всего несколько строк. Мало информации. А сегодня, кстати, обнаружил, что "Точка сборки" - это не только литературный фестиваль. Беседин занимается музыкантами. Ну если на литературную часть не приезжал Захар Прилепин, то уж на музыкальную обязательно приедет. Он ведь мнит себя и рок-музыкантом. А вот насчёт названия Вы так ничего и не выразили. Подозреваю, что это идея Беседина. Не знаю, что за человек он. Но производит впечатление Прилепина-2.

Дорогой Сторонний Наблюдатель, "Точка Сборки" - это культурная программа, частью которой является фестиваль русской словесности: обо всем этом прямо говорится на сетевой страничке, которую Вы прочитали и просмотрели. Насчет названия я все уже сказал выше. Я бы предложил иное, но, если Вы прослушали итоговую телебеседу (см. все ту же ссылку), то не могли не заметить, что участники ее довольно удачно переосмыслили его на вполне русский лад. Нам это не впервой) Главенствующая Русская Цивилизация в состоянии переработать все, что ей покажется "на потребу".

Беседин - это, в лучшем случае, второстепенный сотрудник команды, обслуживающей "Захара". Кстати, все мои попытки разобраться в подробностях "захаркинской" биографии, особенно в ее военно-ОМОНовской части, покая успехом не увенчались. Там все сомнительно, все данные обрублены или сфальсифицированы. Но факт остается фактом: на дестивале русской словесности его не было. Из перечисленных Николаем выше проталкивателей гибридной литературы (Прилепин, Бондаренко, также, совершенно очевидно, работающий на "захаркин проект", захаркинская пешка Беседин), на фестивале присутствовали только двое. К ним надо прибавить еще Варламова и Снегирева. Все остальные 19 человек - достаточно пристойные русские авторы, исследователи русской словесности. Достаточно назвать Кудимову, Милославского (которого пришлось признать сопредседателем фестиваля!), Лекуха, Караулова, Садур, Кима, Садулаева, да и буквально всех других. Я их не перечисляю, так как все желающие могут увидеть списокй участников. Кто может сделать лучше в наших условиях, дай ему Бог.

Артюхову. Всех перечисленных вами "русских авторов" только алфавит связывает с русской литературой. Явление на фестивале Милославского (ещё одного из ряженных под русского писателя) неглупая попытка придать фестивалю респектабельность солидного литературного собрания. Потому убогий Прилепин и не появился, а Милославский явно пытается играть роль духовного наставника слабоумых русских писателей.

Немного о том, что еть русская литература. Так повелось ещё с Петра I, что русских людей со школьной скамьи приучают смотреть на всё своё национальное и природное русское через чужие очки. Эта метода обучения и воспитания стала доминирующей и в наше время, поскольку доморощенные либералы уверены, что в сфере наук об обществе русские не создали ничего своего и вынуждены повторять во всём европейцев, учить их философию, историю, социологию и прочие гуманитарные науки. И хотя это мнение не соответствует действительности, именно оно усилено насаждается в народе, который обладает своей БИБЛИЕЙ, вобравшей в себя все смыслы русского бытия, открывает человеку Бога в правде и красоте. Речь, конечно, идёт великой русской литературе, которая должна рассматриваться как учебник жизни, в коем есть и философия, и история, и социология. И всё это сотворено на русский лад и во имя сохранения на праведном пути русского народа — мученика во Христе. Крестный путь наших пращуров начался задолго до официального принятия христианства, и тому подтверждение первая книга Русской Библии – устное народное творчество (сказки, загадки, пословицы, песни), в которых художественно запечатлён нравственный идеал русского народа, предвосхитивший многое из заповедей Спасителя. Вторая книга — богатырская (былины, исторические повести, жития). Третью книгу Русской Библии создали писатели классики 19-го века. Тусклый закат русской литературы оживил А. Блок поэмой «Двенадцать», но она так и останется непонятым завещанием последнего русского поэта. Хотя читается однозначно: двенадцать вооружённых красногвардейцев были воплощённой в них Божеской Справедливостью, к коей взывал угнетённый народ целое тысячелетие своего феодального плена и которую в наши дни не признают ни вся президентская рать, ни православная церковь. Сегодня в России на Справедливость ополчилась разнородная публика — от отечественных недоумков до выпускников ведущих университетов США. Но самыми рьяными её хулителями стали русскоязычные писатели, ставшие в одночасье «чёрными человечками» русской литературы, превратившие русскую словесность сначала в гешефт, а со времён хрущёвской «оттепели» — в таран по разрушению социалистического государства.

М-да, дорогой Николай. И Православная Церковь у Вас со строчных буковок, и великая русская история, история Дома Пресвятой Богородицы - "целое тысячелетие феодального плена". Заодно, и Милославский - "один из ряженных под русского писателя", и перечисленные выше другие замечательные русские писатели - "русскоязычные". Жаль мне Вас. Все бы ничего, да только с А.А. Блоком ждет Вас разочарование. Отец его, Александр Львович Блок, не был русским. И немцем не был. Фамилия Блок к числу немецких не принадлежит. А принадлежит она к числу... Сами догадайтесь. Насчет времени возникновения русского народного творчества (" первая книга Русской Библии – устное народное творчество (сказки, загадки, пословицы, песни), в которых художественно запечатлён нравственный идеал русского народа, предвосхитивший многое из заповедей Спасителя"). Эту христофобскую, а потому и антирусскую ложь подсунули Вам прямые враги нашего русского народа, которые затеяли внедрить в нас идею т. наз. "родноверия". Вы, Николай, очередная жертва русофобской криптопропаганды. Вернитесь в Церковь Божию, воздерживайтесь от хулы на Дом Пресвятой Богородицы - Святую Русь.

М-да, любезный Артюхов, в голове у вас ахинейская каша, как у подавляющего большинства сдвинутых на "боженьке" обитателей сетевых журналов.

Будьте осторожны, Николай. Бог поругаем не бывает. Без Господа Иисуса Христа, Сына Божия, нет ни Руси, ни Русской Цивилизации, ни русской словесности.

О статье и о теме ее, фестивале русской словесности в Севастополе, диспутанты подзабыли. А ведь это событие единственное в своем роде, потому что вмешательство вф его проведение либеральной мафии было, судя по всему, минимальным. Иначе бы подобного состава участников не получилось бы ни под каким видом. Вон, в Москве на Красной площади каким-то образом оказалось восемь, неизвестно как и кем выбранных, посредственных поэтов. А победил "народным голосованием" самый скверный из них: либеральная бездарность Мария Ватутина. По всему видать, прямая подтасовка. На этом же празднике русскоязычной нелитературы, на главной площади Отечества, представитель государства приветствует участников, держа в руках книжку очередного премированного русофоба Леонида Юзефовича. И все молчат. А здесь название не понравилось, Бондаренко не по вкусу - и все! Значит, фестиваль никуда не годится! Потому-то и нет у нас ничего.

Меня поповствующие комментаторы не удивляют: просто человек слабый духом хватется за соломинку, чтобы умничать по любому поводу. А когда аргуметов нет, он шмыгает за боженьку.

Господин Карганов, люди уже никому не верят. Но у Вас в комментарии подмена - то, что бездари в литературе правят бал, это всем известно. Это неспроста. Люди замечают, что написано о плохом. Но перестали замечать, что написано просто плохо. Плохую литературу пиарят всюду. Объявили длинный список Ясной Поляны. Страшно... В прошлом году эту премию получила Яхина. Какое убожество! И что, многие возмутились? Боятся сказать - сразу обвинят в зависти. Плохо, что молчит, например, Союз Писателей - правда, исчерпала себя эта организация. Но к новому фестивалю отнесутся настороженно. О нём мало известно, название отпугивает. Снегирёв и Беседин тоже отпугивают. Сложно.

Ув. СН, здесь и спору нет. Все хоть сколько-нибудь денежные премии сознательно раздаются бездарному либерально-русофобскому жулью. Такова наша реальность на протяжении последней четверти века. И это очень нелегко.

ПосмотрИте состав любого жюри любого объявляемого литературного конкурса, или литературного фестиваля. Посмотрите биографию и произведения этих "судей" русской словесности, их гражданство, политические взгляды - и сразу станет понятно, Кто и Зачем туда пришел, Кто будет победителем, Кого будут печатать богатейшие иностранные издательства, базирующиеся на Руси и выступающие от её имени и зарабатывающие несметные деньги путем рассады гнилой антипатриотической, энтропической, диссидентской поросли и нигилистских идей. А о КАКОМ именно Союзе писателей России идет речь в комментариях уважаемых участников обсуждения? Союзов писателей России уже в самой России едва не десяток! А еще есть трепетные послания на индивидуальные е-мейл, призывающие участвовать в конкурсах и т.д. якобы российских русских и русскоязычных писателей со штаб-квартирой за рубежом. Помимо растления умов, они еще и деньги выжимают из талантливых отчаявшихся или из графоманов, желающих хоть каких-то и хоть где-то публикаций. Плюс лакомые звания "член-корреспондент Петровской общественной академии" за 300 долларов или "член Международной писательской ассоциации". К любому объявленному литературному мероприятию, мне кажется, нужно относиться с точки зрения качественного состава жюри, его возглавляющего, и предавать огласке любые свои сомнения и вопросы, связанные с этим составом. Кроме того, любой литературный конкурс имеет четкую задачу и обязательный эталон ее достижения.

Господину Карганову. Нелегко. Но мало кто озабочен всерьёз происходящим. Одни разговоры. Сможет ли фестиваль изменить положение - увидим. Скорее всего, нет. Этого мало. Светлане Назаровой. Не знаю, откуда Вы родом, но явно не из России, поскольку положения дел не знаете. Союз Писателей России один. Остальные союзы называются по-другому. Союз Российских Писателей, Союз Писателей 21 век и пр. В Петровскую академию наук и искусств за 300 долларов не принимают, насколько я знаю. Если Вас интересует вступление в Петровскую академию, ознакомьтесь, как это делается http://www.xn--80ajkthhn.xn--p1ai/2014-02-13-09-53-20.html Кстати, никто не скрывает, что это общественная организация. Союзы писателей тоже, между прочим, являются организациями общественными. В этом нет ничего ужасного. Тем более что в Петровской академии состоят многие достойные люди. А потому не надо оскорблять этих людей своим неведением. По поводу жюри я лично считаю, что оно должно состоять из специалистов - филологов и пр.

Стороннему наблюдателю. Мало ли, КАК Вы лично считаете. Факты не зависят от Вашего мнения. Весьма сомнительная, состоящая из множества прохиндеев и коммерционных особей Петровская академия, видимо, повысила свои ставки (про триста долларов разговор у них шел в начале 2000-х годов, ныне ставки для амбициозных бездарей, видимо, значительно выросли. А Вы что - считаете, что членкором или академиком можно стать за деньги, а не за признанные заслуги? Ну-ну.... Уж не Вы ли изобретатель приборчика всеисцеляющей "живой воды"? Этот "гигант мысли" тоже обретается в Петровской, им же и организованной, "академии" )...Союзов писателей России и (версификация) Союзов российских писателей и (ещё ширше и глыбже) Союзов независимых российских писателей хватает нынче. В толстые литературные журналы писателям и поэтам не достучаться - их там просто НЕ ПРОЧТУТ, и как результат - не оценят, не напечатают. Для Вас это открытие? Вы этого не знаете? Поэтому нужно сразу в акадЭмики за 300-400-500 долларов. Краткий и приятный путь, не правда ли?

светлане. Могу сказать Вам то же самое: мало ли КАК Вы лично считаете. И не надо юлить. Вы написали: "А о КАКОМ именно Союзе писателей России идет речь в комментариях уважаемых участников обсуждения? Союзов писателей России уже в самой России едва не десяток!" Так вот на это Вам и ответили: Союз писателей России один. Остальные Союзы называются иначе. Насчёт ПАНИ у Вас неверные сведения. Я лично не слышал ни о каких 300-400-500 и т.д. долларах. Повторяю: никто не говорит, что это аналог академии наук, это общественная организация. И принимают туда со взносом и рекомендациями. А толстые журналы, которые никому уже не нужны, к ПАНИ отношения не имеют. Какая связь между толстыми журналами и "акадэмиками"? Правильно, никакой. И то, и другое - само по себе. Вы можете печататься в журналах и быть "акадэмиком", можете не печататься и быть им. Как хотите, связи нет. Академия эта не только для литераторов, кстати. О чём Вы сами и написали. Хотя, возможно, мы говорим о разных ПАНИ.

Ст.Наб, здесь и говорить нечего: один фестиваль ничего не изменит. Но главное, что фестиваль в Севастополе показал, что возможна хоть какая-то альтернатива. Союз Писателей России должен был бы сделать что-то в этом роде, но он мертвенно молчит. Я, напримжер, даже не понимаю, чем он занят.

"Неприемлющим" фестиваль и его устроителей: читайте на странице Платона Беседина в ФБ: "14 мая мы объявили первых лауреатов Таврической литературной премии. Ими стали Юрий Бондарев и Рене Герра. Рене получил премию на севастопольской набережной. Юрий Васильевич, по объективным причинам, быть не смог. Вчера в Подмосковье я передал премию нашему великому писателю-фронтовику. И самые горячие пожелания здоровья. Великий писатель. Мужественный человек. Долгих лет!" Как давно и кто отмечал заслуги этого последнего из здравствующих великих русских писателей? Как говорится, вопрос риторический, ответ на него все знают. Может быть, перестанем хулить то, что стоит похвалить? А если в будущем году этот фестиваль будет отжат или перекуплен русофобской бандой, что может и произойти, вот тогда и будем его бранить. А сегодня давайте-ка признаем, что во многом он удался.

Кажется, Бондарев от Ельцина орден отказался принять,а тут к нему заявился некий Артюхов и всучил беспомощному человеку то, что называет премией. Что за премия? Связка ракушек или рубли? Что за сумма, откуда дровишки?..

Это, небось, Беседин с Милославским из госдепа секретные фонды получили для подкупа русских писателей) Смешной Вы человек, Николай. Ничего Вам не поможет.

В статье Тургенева «Человек в серых очках» (1879) отмечено следующее: «Сила и цвет того жидовства, которое теперь завладело всеми карманами целого мира и скоро завладеет всем остальным. У кого карман в руках, у того и женщина; а у кого женщина, у того и мужчина».

Дорогой Игорь, не означает ли Ваша цитата из Тургенева, что Таврическу

...что Таврическую премию последнему живому русскому классику Юрию Бондареву вручило "жидовство"? До сих пор не вручало, всячески хулило и "маргинализировало, а теперь, после тайного совещания, решило вручить, да еще от имени Севастопольского фестиваля русской словесности. Это Вы здорово их разоблачили, сразу видать специалиста в области стратегической разведки.

Николай, а чтро это Вы так презрительно о рублях отзываетесь? Все же, испокон веков, это русская национальная денежная единица. Или Вы только доллары с еврами признаете?

А вы перед рублём, который стал охвостьем доллара, как русскоязычная литература, млеете как перед знаменем Победы?.. Я поддразнивал публику комментариями, чтобы услышать трезвое мнение о фестивальной затейке, кое-что прозвучло, но с оглядками и оговорками типа "как бы чего не вышло". Оскомина...

Еще Бочарову о рублях: они меня не уважают, и я их -- тоже!

Святой старец Силуан Афонский: «Всякое зло, совершаемое свободными тварями, по необходимости паразитарно живёт на теле добра, ему необходимо найти себе оправдание, предстать облечённым в одежду добра, и нередко высшего добра», потому что «зло всегда действует "обманом”, прикрываясь добром».

Игорю. У вас, видимо, нет своих мыслей насчет русской литературы, и вы обошлись цитатой из афонского классика, а почему не Ленина? Процитровали бы его статью о двух культурах -- буржуазной и пролетарской, да и свое что-нибудь ляпнули, самородное, тогда бы разговор получился, а вы и прочие даже не поняли моего коммента про "Русскую Библию", который бы надо каждому, интересующемуся русской литературой, осмыслить и попытаться оспорить...