В Оренбурге наградили победителей конкурса на лучший художественный перевод

39 0 Дарья ГОРНОСТАЕВА - 14 мая 2017 A A+

Так как лауреаты живут в различных городах РФ, в Италии, Чехии, Германии и даже Мексике, то на награждение смогли прибыть не все. Однако гости, отважившиеся на дальний путь в Оренбург, остались довольны. Церемония награждения прошла в помещении кабачка «Замечательный сосед» (ул. Советская, 46, угол с ул. Краснознаменной).
 
Присутствующих приветствовал заместитель министра культуры и внешних связей Оренбургской области Александр Калинин.
 
Победителями в категории «английский язык» стали писательница, главный редактор сетевого литературного журнала «Камертон» Светлана Замлелова из Сергиева Посада (1 место) и педагог Московского суворовского военного училища Евгения Ярославцева (3 место). За лучший перевод с немецкого наград удостоены Елена Зубаровская, прилетевшая из Крыма, и педагог математики из Орска Татьяна Уразова. Дмитрий Арш — переводчик-фрилансер из Самары, занявший в 2014 г. 3-е место в итальянском языке, поднялся в этом году на вторую призовую ступеньку.
 
Переводческий конкурс Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» и Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков Российской Федерации проводят вместе с факультетом иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета и факультетом филологии и журналистики Оренбургского государственного факультета уже 14-й год подряд. Победителям вручили словари, художественную литературу на иностранных языках и альбомы о государствах, поддержавших конкурс. Несколько переводчиков получили книги с дарственной надписью основного редактора «Литературной газеты», писателя Юрия Полякова, а в категории «Французский язык» призами послужили издания с автографом дочери Юлиана Семенова Ольги, которая живет в данной стране. Участники конкурса смогут познакомиться с членами жюри которые расценивали их работы — Владимиром Леонтьевым, Ириной Солодиловой, Галиной Белой, Еленой Тарасенко и иными. Многие из них собираются принять участие в творческом состязании переводчиков и на следующий год.

Добавить комментарий

CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.