«Читающий мир». Взгляд из Донбасса

87 0 Людмила ГОРДЕЕВА (ДНР) - 10 ноября 2018 A A+

Родина великого народного поэта Сергея Есенина давно стала центром культурного притяжения для русских людей. Вот и в этот раз на исходе сентября, аккурат в канун дня рождения поэта, в Рязань на традиционный межрегиональный фестиваль национальной книги «Читающий мир» съехались известные и начинающие поэты и прозаики, издатели и хранители книг из 29 регионов России, а также Таджикистана, Донецкой и Луганской Народных республик. Последнее обстоятельство вполне позволяет назвать фестиваль международным. 

«Наш фестиваль, несмотря на все проблемы, которыми живет весь мир, развивается и приобретает новых друзей и партнеров, – сказала, выступая на открытии фестиваля, директор областной библиотеки имени Максима Горького Наталья Гришина. – Мы рассматриваем наш проект как живой ответ на вызовы времени».

Посвященный 240-летию основания Рязанской губернии, праздник книги в этом году не обошел вниманием еще две «круглые» даты: 150-лет со дня рождения Максима Горького и 160-летие Рязанской областной библиотеки, носящей сегодня его имя. 
Программа фестиваля по традиции была очень насыщенной: книжная выставка-ярмарка, презентация новых книг, встречи авторов с читателями, круглый стол, телемост, спектакли, чемпионат чтецов, семинар, мероприятия для детей и родителей. «Отдельной строкой» прозвучала есенинская тема в лекции профессора д.ф.н. Ольги Вороновой и уж совсем экзотической нотой стало чтение студентами-иностранцами его стихов, переведенных на разные языки мира. 
Торжественным аккордом в день открытия фестиваля «Читающий мир» стало подведение итогов конкурса «Книга года», в котором приняли участие 157 изданий из нескольких десятков регионов России и Донбасса. Были названы победители в 10 основных номинациях, получившие из рук организаторов подарки и кубки. В номинации «Лучшее издание, подготовленное библиотекой» компетентное жюри под председательством известного критика Александра Гаврилова присудило победу Луганской республиканской универсальной научной библиотеке им. Горького (г. Луганск) за книги-миниатюры к 150-летию со дня рождения М. Горького. Дипломами были также отмечены книги в специальных номинациях. 

БИБЛИОТЕКА

Организаторами фестиваля выступили правительство региона, общественная палата, областная библиотека имени Максима Горького при поддержке Ассоциации книгоиздателей России, а все торжества прошли в стенах библиотеки. 

– Библиотека в Рязани, – говорит участница делегации ЛДНР, поэт Ирина Горбань, – это настоящий центр русской словесности. Библиотека – огромный работающий конгломерат со штатом свыше двухсот человек. Каждый квадратный метр, каждый коридор, уголок живут своей жизнью. Здесь и выставки книг, и куклы народов мира, выполненные вручную, и фотовыставки, и картины художников. Гордость библиотеки – переговорный кабинет с несколькими огромными телеэкранами по всему периметру, с овальным столом для заседаний и общений с любой точкой мира посредством телемостов.

ИРИНА ГОРБАНЬ

Ирина Горбань по базовому образованию – педагог дошкольного воспитания, по душевному складу – поэт, по роду занятий – ведущий специалист отдела социально-информационных проектов Министерства информации ДНР. Она автор книг: «Подожду до весны», «Весенняя осень», «Ирий сад», «Это война, детка», «И была в этот день война», «Макеевка прифронтовая», «Сезон ГРАДов», увидевших свет как в Донбассе, так и в ближнем и дальнем зарубежье. Член Союза писателей ДНР, член Союза писателей России, член Межрегионального Союза Писательских Сообществ (МСПС). Лауреат премии имени М. Матусовского, Лауреат Всероссийской премии имени Л. Татьяничевой, Лауреат конкурса «Мгинские мосты» – Санкт-Петербург. Обладатель ряда памятных наград. 

Белые журавли.jpg

– Но что моя жизнь, – заметила Ирина, делясь с автором этих строк впечатлениями о фестивале, – когда рядом живут настоящие герои, прошедшие горнило войны, бомбежек, обстрелов, лишений, голода? На их фоне моя жизнь – почти благополучная. 

МЫ ИЗ ДОНБАССА

Ирина Горбань – приехала в Рязань в составе объединенной делегации Донецкой и Луганской народных республик, пригласить которую сочли не только возможным, но и необходимым организаторы фестиваля «Читающий мир». Вместе с ней приехали директор донецкого издательства «Edit» Наталия Чернецкая, сотрудники республиканских библиотек из Донецка и Луганска. Состав, скажете вы, стандартный. Однако коренным отличием от любой региональной организации было то, что рассказывать о новинках и тенденциях, представлять образцы литературы и новые формы работы приехали люди из непризнанных республик, где за четыре года войны уже погибли десятки тысяч мирных жителей и защитников республик. Работа библиотек, театров, музеев, издание новых книг, поэтические вечера и настоящий взрыв творчества в Донбассе стали ответом каждодневному кошмару, который принесли туда «одвични лыцари» – украинские нацисты.

В РЯЗАНЬ – СО СТИХАМИ

С чем приехали дончане в Рязань? О чем могли рассказать коллегам и читателям эти милые женщины, научившиеся за четыре года войны различать «прилеты» и «ответки», прятаться от снарядов, переживать о родных и близких, ждать мир и всеми своими слабыми силами пытаться приблизить его. 

– Что взяла с собой я? – повторила вопрос Ирина, и тут же ответила: – Я взяла папку распечатанных стихов. Ведь, к сожалению, у меня нет книг для подарков. В жизни так иногда бывает, когда книги есть, и их нет. Раскупили, раздарила. У меня собралось много стихотворений. Впору издавать новый сборник, но это пока проблематично. Меценатов не ищу. До моих ли стихов им? И знаете, наивысшей оценкой своего выступления в Рязани, где мне было отведено для общения целых полтора часа и слушателей далеко за сто человек, считаю слезы слушателей. Они принимали Донбасс и всем своим видом показывали, что мы вместе. О патриотизме не было сказано ни слова, но дух патриотизма витал в воздухе. Я просто читала свои стихи.

«БЕЛЫЕ ЖУРАВЛИ»

Но главное, о чем хотела рассказать и рассказала она в Рязани, это о «Белых журавлях» Донбасса. 

– Если раньше, – говорит Ирина, – я самостоятельно встречалась с людьми, чьи семьи до крови поцарапала война, то, придя в 2016 году в Мининформ ДНР, включилась в полномасштабную работу над проектом «Белые журавли». 
«Белые журавли» – не новшество Донбасса. Это проект мирового масштаба, который для Донбасса стал настоящим рупором. Мы не разжигаем ненависти, мы не поднимаем народ на борьбу, но мы во всеуслышание говорим, что сделаем все, что в наших силах, чтобы донести до общественности и сохранить память о героях Донецкой Народной Республики, отдавших за Родину самое ценное – жизнь. 
Мы собираем и обрабатываем информацию о погибших военнослужащих, ищем их родственников, друзей и сослуживцев, выезжаем к ним со съемочной группой. На одноименном с проектом сайте, в газетах и на телевидении размещаем рассказы о героях. Видя прямую связь сегодняшних событий с героизмом воинов Великой Отечественной войны, сайт «Белые журавли» уделяет большое внимание увековечению памяти наших отцов и дедов, освобождавших Донбасс от немецко-фашистских захватчиков. 
Беря во внимание международные масштабы «Белых журавлей мира», донбасские журавли просто обязаны заявить о себе во всеуслышание. И заявили. Честно говоря, я не ожидала такого резонанса, какой увидела в Рязани.  

Исполнение подобного проекта – это подвижничество. Огромная эмоциональная ноша, с которой не каждый может справиться, стала, по словам Ирины и для нее и для соратников частью жизни, обернувшись для нее лично частью подорванного здоровья. 

– Мы не железные, – говорит она. – Мы стали тонкослезными, ранимыми, но стойко продолжаем свою работу. И как остановиться, если в телефоне слышишь дрожащий голос матери или вдовы погибшего воина? Тогда, потянувшись всем сердцем к человеку, понимаешь, что помощь наша мизерна на фоне того, что человек отдал жизнь за Республику. 

МОСТКИ

– Для нас, издателей Донбасса, в силу всех сложившихся обстоятельств, каждая возможность заявить о себе, о наших работах важна как никогда, – заметила другая представительница делегации Донбасса, директор донецкого издательства «Edit» Наталия Чернецкая, представившая гостям фестиваля книгу донецкого журналиста Олега Измайлова «Донбасс для «чайников». – Ведь на таких праздниках Слова, Книги, Чтения мы получаем возможность громко, во весь голос рассказать о том, что на самом деле происходит в нашем гордом и непокоренном крае, как мы живем, с какими проблемами приходится сталкиваться каждый день (потому что война настоящая, а не киношная…). И «Донбасс для «чайников» тому пример. Это пример нашей непокоренности, несломленности, любви к нашему Отечеству, к нашему Донбассу.

Песенный мотив Донбасса, звучащий в унисон с музыкой русского слова большой Родины, прозвучал на презентации изданного в Донецке фотоальбома «Мне доверена песня. Иосиф Кобзон», которую провела заведующая отделом социокультурной деятельности Донецкой республиканской универсальной научной библиотеки им. Н.К. Крупской Ирина Алехина. Народный артист Советского Союза Иосиф Кобзон, родившийся и выросший в шахтерском крае, не забывал свою малую Родину. Недавно ушедший от нас артист до последних дней своей жизни возглавлял Землячество донбассовцев в Москве и поддерживал земляков. Об этом рассказывает и одна из глав представленной в этот же день книги «Война в Донбассе: народная летопись», где собраны воспоминаний жителей ДНР о событиях 2014-2016 гг.

Кобзон.JPG

В фондах рязанской библиотеки останутся также подаренные их донецкими коллегами книги, посвященные 75-летию освобождения Донбасса от немецко-фашистских захватчиков и изданные Мининформом ДНР книги: «Золотые Звезды Героев», «Не имеем права забыть», «Стихи военнослужащих ДНР».

ОБЛАСКАНЫЕ

Надо сказать, что трагедия Донбасса вызывала и вызывает у простых людей России искреннее сочувствие и желание помочь. Директор библиотеки имени Максима Горького Наталья Николаевна Гришина не понаслышке знает о воюющем Донбассе, где она успела побывать. Она запомнилась там, как «грамотная, всесторонне одаренная красивая гордая женщина». И вот теперь ей выпало принимать своих коллег из блокадного региона, которых она встречала, как родных. 

– В Рязани, – с благодарностью вспоминает Ирина Горбань, – гости из Донецка и Луганска были по-матерински обласканы. У сотрудников библиотеки и участников фестиваля мы не встретили ни одного равнодушного взгляда. Стоило Наталье Николаевне произнести заветные слова «гости из Донбасса», как тут же собирались люди, обнимали и целовали нас, расспрашивали о нашей жизни. Им из первых уст хотелось услышать информацию. Потом нас уже не представляли – нас знали в лицо, а наши презентации проходили при полных аншлагах. 
Поразили масштабы фестиваля. Это как надо спланировать, а потом осуществить все замыслы! Никаких накладок, никаких недоразумений. Встречи, мастер-классы, презентации, обмен опытом и визитками, знакомство в реальности, а не в интернете. Я была приглашена на вебинар сотрудников библиотек Рязанского округа с коллегами города Салехард Ямало-Ненецкого округа. Мне, как гостю из Донбасса, дали слово. Конечно, я рассказала о Союзе писателей ДНР, о тесной работе библиотек Донбасса с молодежью, о патриотическом воспитании посредством поэзии, о тесном сотрудничестве педагогов, библиотекарей, поэтов и прозаиков.

Благодаря организаторам, вспоминают дончане, за три дня фестиваля они успели познакомиться с городом и, с библиотекой, побывать в доме-музее Ивана Павлова, на концерте симфонической музыки, который открыл 80-й сезон Рязанской филармонии, и, главное, посетить дом-музей Сергея Есенина в Константиново. 

ПРИКОСНУТЬСЯ К ЕСЕНИНСКИМ ИСТОКАМ 

Для поэтической души Ирины Горбань посещение Родины любимого поэта стало настоящим подарком судьбы. 

– Я «утонула» в гражданской поэзии, – говорит она. – Сама стала замечать: только напишу пару-тройку строк о чем-то мирном, как следующая строка возвращает в реальность. Экскурсия в дом Есенина меня потрясла, встряхнула, наполнила теплом и любовью. А какие есенинские просторы до самого горизонта! Увидев их, душа кричала во все небо: «Гой, ты Русь моя родная!» 

Под яркими впечатлениями родились поэтические строки: 

И я была в желаньях неуемна:
Любила синь безоблачных небес,
И ранним утром – тихим, росным, сонным –
Шептала, что и мой Христос Воскрес.
(«Не Шаганэ»)
 

А потом – настоящее признание в любви к городу, где живут прекрасные люди, где она и ее земляки получили мощную поддержку, где, как и у нее дома, растут кустарники с огромными белыми шарами – бульденежи, связывающие незримой нитью людей, разделенных преступными политиками. 

Ирина и бульденежи.jpg

Рязанских улиц громадьё, фонтаны, птицы…
Здесь всё чужое и моё, как возвратиться

туда, где дом отцовский ждет и бульденежи,
мой город в строгости живет, но сердцем нежен.

Горят проспектов фонари, гуляют люди,
мне б утонуть в волнах любви и будь что будет.

Но не о том слова мои, мои поступки –
жизнь у Донбасса словно нить: тонка и хрупка.

Нам бы цепляясь за межу, убрать границы,
я по рязанщине брожу, влюбляюсь в лица.

Глотком крепленого вина стал воздух свежий,
ведь нас связала нить одна. И бульденежи.
(«Бульденежи»)

ЧТО ДАЛЬШЕ?

А дальше будет продолжение. Воюя на информационном и, главное, смысловом фронтах, поэты и прозаики Донбасса будут писать стихи и рассказы, запускать в небо «белых журавлей» памяти. Издатели будут выпускать новые книги. Управленцы разных уровней и простые люди, в ком алчный капитализм не задушил генетическую память единства русского народа, где методом регионального сотрудничества, где народной дипломатией будут восстанавливать порушенные связи с Россией и налаживать новые. 
В августе этого года сначала Донецкая республиканская универсальная научная библиотека им. Н. К. Крупской, а в ходе фестиваля и Луганская республиканская универсальная библиотека (ЛРУНБ) имени Максима Горького подписали с Рязанской областной универсальной научной библиотекой имени Горького соглашение о сотрудничестве, направленное на создание благоприятных условий для реализации культурно-просветительских проектов.
3 октября в рамках этих соглашений прошел телемост между Донецком, Луганском и Рязанью, посвященный дню рождения Сергея Есенина, в котором приняли участие в т.ч. и наши герои…

Раздел