Избранное

Парадокс Евгения Примакова

Владимир САРИШВИЛИ (Грузия) 27 мая 2017

...«Эта монография – компилятивный труд. Жанр документальной публицистики (non fiction), и уж тем более, когда речь идет о герое книги, ушедшем за черту земного бытия,  не может существовать иначе как на основе чужих исследований или публицистических зарисовок. Отличительной чертой нашей литературной компиляции является элемент авторских размышлений, аналитики и комментариев, в то время как «чистокровные» компиляторы подают материал, как правило, минимизируя или вовсе избегая самостоятельной обработки источников»,— пишет в предисловии,озаглавленном «Личное дело», автор книги, поэт, переводчик, литературовед, руководитель отдела по международным связям Союза писателей Грузии, заслуженный журналист Грузии Владимир Саришвили...

Латиница для Украины?

Владислав СКВОРЦОВ (Украина) 26 мая 2017

Уже в который раз на Украине поднимаются разговоры о необходимости перевода украинского языка на латиницу. Всякий раз эти разговоры совпадают с ухудшением украино-российских отношений, и являются прямым порождением этого ухудшения...

25 мая

Владимир ГЛАЗКОВ (Украина) 25 мая 2017

Сон этот явился ему перед рассветом. Странный какой-то. Несвязный. Оборвалась вдруг близкая стрельба, сразу исчезло ощущение острой тревоги, и он сказал стоящей рядом жене: «Вот и кончилась война». Зашли за угол дома, он увидел знакомое крыльцо и отворил дверь. За дверью стоял дед. Молчал и улыбался, как тогда – в его детстве. «А бабушка?», - мелькнул вопрос, и он тут же увидел её. Она лежала на низком диванчике, но подняв голову, тоже улыбалась. Смотрела на него и улыбалась. Сердце зашлось от радости. «Как вы тут?», - спросил безмолвно, и услышал такое же безмолвное: «Как видишь»...