«Засунешь свою балалайку в мой самовар?», или Инструкция по пикапу от ООН для граждан Украины

«Уберите ваших детей от наших голубых зкранов», потому что речь пойдет об Организации объединенных наций и немного о сексе. Но для начала не совсем приличный, но, видимо, вдохновивший ООН анекдот.

Встретились как-то в «Вишневом саду» поручик Ржевский из пьесы «Давным-давно» и князь Болконский из романа «Война и мир». Болконский спрашивает у Ржевского:
- Скажите, поручик, как вам удается пользоваться таким бешеным успехом у женщин?
Поручик и отвечает:
- Все очень просто, Андрей Николаевич. Подхожу и сходу говорю: «Бонжур, сударыня, позвольте вам впендюрить».
- Но ведь это моветон, поручик! Так же можно от дамы и по морде получить!
- Можно по морде, а можно и впендюрить.

И вот вдохновленная анекдотом ООН подготовила руководство по пикапу для граждан Украины. Именно для них, потому что на украинском языке, ведь там думают, что все граждане Украины говорят исключительно по-украински, а всевозможные грантоеды занялись распространением и популяризацией передового международного опыта. И кормится на этом грантоедов весьма немало.

Я не нашел такого руководства на русском языке, поэтому решил помочь ООН, причем, в отличие от грантоедов, совершенно бесплатно. У меня даже рационализаторские предложения появились. Но об этом позже, а пока предлагаю 100 вариантов новых вопросов от ООН для поручика Ржевского и граждан Украины с их переводом на русский язык.   

1. стрибнемо у ліжечко? (прыгнем в кроватку?)
2. хочеш бути моім/моєю сьогодні? (хочешь быть моим/моей сегодня?)
3. давай сьогодні вночі залишимось тільки удвох? (давай сегодня ночью останемся только вдвоем?)
3. як щодо ранкової кави в моєму ліжку? (как насчет утреннего кофе в моей постели?)
4. впустиш мене до себе? (пустишь меня к себе?)
5. кохаймося? (полюбимся?)
6. розділимо ліжко на двох прямо тут і прямо зараз? (разделим кровать на двоих прямо здесь и прямо сейчас?)
7. дозволиш себе попестити? (позволишь себя поласкать?)
8. давай побавимось? (давай позабавимся?)
9. займемось сексом? (займемся сексом?)
10. хочеш мене? (хочешь меня?)
11. залишишся зі мною у ліжку до самого ранку? (останешься со мной в постели до утра?)
12. може, підемо до мене та проведемо разом ніч? (может, пойдем ко мне и проведем вместе ночь?)
13. ти не проти усамітнитись? (ты не против уединиться?)
14. вжаримо? (вжарим, дадим жару?)
15. попустуємо? (пошалим?)
16. хочеш зайнятися зі мною коханням? (хочешь заняться со мной любовью?)
17. їдьмо до мене не спати до ранку? (едем ко мне не спать до утра?)
18. можна, я робитиму тобі приємно цієї ночі? (можно, я буду делать тебе приятно этой ночью?)
19. приймеш мене на ніч до свого ліжка? (примешь меня на ночь в свою постель?)
20. запалимо цю нічку? (зажжем эту ночку?)
21. полюбимося? (полюбимся?)
22. як ти дивишся на те. щоб зайнятися сьогодні сексом? (как ты смотришь на то. чтобы заняться сегодня сексом?)
23. дозволиш мені тебе зігріти уночі? (позволишь мне тебя согреть ночью?)
24. прийдеш до мене заночувати? (придешь ко мне заночевать?)
25. як щодо пізньої вечері в моєму ліжку? (как насчет позднего ужина в моей постели?)
26. знімемо сексуальну напругу сьогодні вночі? (снимем сексуальное напряжение сегодня ночью?)
27. хочеш, зроблю тобі інтимний масаж? (хочешь, сделаю тебе интимный массаж?)
28. дозволиш мені пізнати тебе? (позволишь мне познать тебя?)
29. сексанемось? (сексанемся?)
30. хочу тебе тут і зараз, а ти? (хочу тебя здесь и сейчас, а ты?)
31. зімнемо постіль разом? (сомнем постель сместе?)
32. може, знімемо номер? (может, снимем номер?)
33. побудемо сьогодня секс-бешкетниками? (побудем сегодня секс-хулиганами?)
34. будеш моєю першою/моїм першим? (будешь моей первой/моим первым?)
35. я сьогодні була/був в секс-шопі, спробуємо? (я сегодня была/был в секс-шопе, попробуем?)
36. ти не проти побавитись у моєму ліжку сьогодні? (ты не против позабавиться в моей постели сегодня?)
37. давай «це» (давай «это»)
38. зробимо під моєю ковдрою? (сделаем под моим одеялом?)
39. перейдемо на новий рівень наших інтимних стосунків? (перейдем на невый уровень наших интимных отношений?)
40. рознесемо це ліжко? (разнесем эту кровать?)
41. гайда до мене, там дуже затіншне для інтимного спілкування, ми ж однаково розуміємо слово інтим? (айда ко мне, там очень уютно для интимного общения, мы же одинаково понимаем слово интим?
42. хочеш, роздягнемося і побачимо, що з цього вийде? (хочешь, разденемся и увидим, что из этого получится?)
43. поставимо голочку на твою платівочку заради гарної музики? (поставим иглу на твою пластинку ради хорошей музыки?)
44. помурчимо цієі ночі? (помурлычем этой ночью?)
45. давай я тебе розслаблю, якщо ти мені дозволиш, ок? (давай я тебя расслаблю, если ты мне позволишь, ок?)
46. зайдеш до мене на каву... без кави? (зайдешь ко мне на кофе... без кофе?)
47. можна тебе поцілувати? а там? (можно тебя поцеловать? а там?)
48. обійматися? чи може, кохатися? (обниматься? может, любиться?)
49. познайомимось ще ближче? (познакомимся еще ближе?)
50. хочеш продовження? (хочешь продолжения?)
51. давай робити один одному приємно з ночі до ранку? (давай делать друг другу приятно с ночи до утра?)
52. як далеко та хочеш сьогодня зайти? (как далеко и хочешь сегодня зайти?)
53. поснідаємо голими? (позавтракаем голыми?)
54. ну що, хто зверху? (ну что, кто сверху?)
55. давай це знімемо? і це теж? (давай это снимем? и это тоже?)
56. покажи, як зробити тобі приємно? (покажи, как сделать тебе приятно?)
57. хочу цілувати тебе всюди, не заперечуєш? (хочу целовать тебя везде, не возражаешь?)
58. давай до ранху не одягатись? (давай до утра не одеваться?)
59. які з твоїх фантазій будемо здійснювати сьогодні? (какие из твоих фантазий будем осуществлять сегодня?) 
60. хочеш відчути мене зсередини? (хочешь почувствовать меня изнутри?)
61. давай не зупинятися усю ніч? (давай не останавливаться всю ночь?)
62. спробуймо рухатись в одному ритмі до ранку? я не про танці, якщо що! (попробуем двигаться в одном ритме до утра? я не про танцы, если что!)
63. погортаймо щось із камасутри? (полистаем что-то из камасутры?)
64. хочеш палкої ночі? (хочешь горячей ночи?)
65. залоскочеш мене до надприємних відчуттів? (защекочешь меня до самих приятных ощущений?)
66. ти розділиш ліжко зі мною? (ты разделишь постель со мной?)
67. як щодо фантастичного вечора та ночі? (как насчет фантастического вечера и ночи?)
68. будемо цієї ночі одним цілим? (будем ночью одним целым?)
69. хочу відчути твою пристрасть, дозволиш? (хочу почувствовать твою страсть, позволишь?)
70. згубимо себе цієї ночі? (погубим себя этой ночью?)
71. попестимо твій ноутбук моєю флешкою сьогодні? (поласкаем твой ноутбук моей флешкой сегодня?)
72. роздягнемось те займемося ділом? (разденемся и займемся делом?)
73. подивимось разом якийсь еротичний фільм із продовженням? (посмотрим вместе какой-то эротический фильм с продолжением?)
74. можна я сьогодні буду твоїм/твоєю? (можно, я сегодня буду твоим/твоей?)
75. влаштуємо «бійку» на подушках чи займемося дорослим сексом? (устроим битву подушками или займемся взрослым сексом?)
76. хочеш барвисто-кольористого сексу? (хочешь красочно цветистого секса?)
77. давай залишимось удвох для приємного вечора та ночі? (давай останемся вдвоем для приятного вечера и ночи?)
78. може, сьогодні вночі знімемо свій еротичний фільм з нами у головних ролях? (может сегодня ночью снимем свой эротический фильм с нами в главных ролях?)
79. як тобі подобається, щоб тебе пестили? (как тебе нравится, чтобы тебя ласкали?)
80. може тойво? (может того?)
81. хочу тебе ніжно приголубити, не проти? (хочу тебя нежно приголубить, не против?)
82. можна, я перерахую усі родимки на твоєму тілі? (можно, я пересчитаю все родинки на твоем теле?)
83. дитина спить? давай так, щоб не розбудити? (ребенок спит? давай так, чтобы не разбудить?)
84. давай тонути в обійміх одне одного безперервно цієї ночі? (давай тонуть в объятиях друг друга непрерывно этой ночью?)
85. побудемо з тобою наодинці? (побудем с тобой наедине?)
86. будеш моєю лебідкою сьогодні вночі? (будешь моей лебедкой сегодня ночью?)
87. хочеться сексу, а тобі? (хочется секса, а тебе?)
88. можна, я виконуватиму твої найпотаємніші бажання? (можно, я буду исполнять твои самые сокровенные желания?)
89. давай вимальовувати візерунки на цих простирадлах своїми тілами? (давай рисовать узоры на этих простынях своими телами?)
90. пригорнеш мене... і не тільки? (обнимешь меня... и не только?)
91. що думаєш про ніч задоволень зі мною сьогодні? (что думаешь о ночи удовольствий со мной сегодня?)
92. хочу напитись тобою! дозволиш? (хочу напиться тобой! позволишь?)
93. можна я не відпускатиму тебе до самого ранку? (можно я не буду отпускать тебя до утра?)
94. давай сьогодні без слів і без обмежень? (давай сегодня без слов и без ограничений?)
95. жадаю торкатись тебе, куди мене підпустиш? (жажду касаться тебя, куда меня подпустишь?)
96. візьмеш мене сильно і тонко? (возьмешь меня сильно и тонко?)
97. я весь палаю, не даш мені згоріти? (я весь пылаю, не дашь мне сгореть?)
98. моє тіло сумує до болю без тебе, вилікуєш його? (мое тело скучает до боли без тебя, вылечишь его?)
99. давай займемось спортом у ліжку? (давай займемся спортом в постели?)
100. можна я буду любити тебе цієї ночі? (можно я буду любить тебя этой ночью?).

Здесь явно не хватает вопроса под номером 101.

101. Вам там в ООН совсем больше заняться нечем?

И предложение для официальной русскоязычной версии, как раз с учетом российского колорита, ведь граждан России тоже нужно всему учить?

Очень даже подойдет в комплекте с «поласкаем твой ноутбук моей флешкой сегодня».

Засунешь свою балалайку в мой самовар нынешней ночью?

А что? Разве хуже?

 

От редакции: С 25 ноября по 10 декабря проходит ежегодная кампания ООН «16 дней борьбы против гендерного насилия». В это время активисты по всему миру говорят о гендерном насилии в рамках различных мероприятий. В 2019 году в Украине кампания посвящена культуре согласия на секс.

5
1
Средняя оценка: 3.10638
Проголосовало: 47