Улыбка камеи

Ирина ЩЕРБИНА. «Счастливых дней поток не иссякает» - Рязань. «Литера М», 2014.

.

В современной литературной критике есть такой устойчивый шаблон, выражающий определённую стилевую характеристику творчества писателя, чаще всего поэта – «в традициях Серебряного века». Напишет критик примерно следующее – «в своих произведениях автор следует традициям Серебряного века русской поэзии» – и всё вроде ясно, можно дальше не продолжать. К сожалению, очень часто содержание этого расхожего определения обеспечивается только лишь  специфической лексикой, как бы соответствующей эстетическим тенденциям (кстати, далеко не однообразным) русской литературы начала XX века, и более или менее механическое эпигонство по отношению к тому или иному автору (или направлению) данного исторического периода (ограниченного весьма условно). Не столь уж часто встречаются в современной поэзии примеры того, когда ссылка на Серебряный век представляется вполне уместной и обоснованной художественным текстом. Новая книга Ирины Щербины «Счастливых дней поток не иссякает» – одно из таких, на мой взгляд, счастливых исключений. Её поэзия обладает той неподдельной камерностью звучания и той изысканной образностью, которые были присущи лирике русских символистов и акмеистов, а также характерной для них филигранности и утончённости стихотворной формы. Её стихи отличает подлинная исповедальность, в них ярко и непосредственно выражается сложная гамма внутренних чувств и переживаний поэтессы, но при этом на всех стихах лежит печать взыскательного мастерства и бескомпромиссности к себе как к автору. Ирина Щербина не чуждается даже некоторого, минимального, эксперимента в области формы, в ряде её стихотворений ритм и рифмовка переплетены весьма причудливо, что требует от читателя поэтического слуха и чувства слова. Но в целом автор полностью пребывает в русле русской классической стихотворной традиции, с явственным уклоном, вот именно, в эстетику Серебряного века.

.

Прощальный вздох моей любви

И тих и свят.

На мягкий мох кладёт ковры

Осенний сад.

Деревьев высятся шатры

Под небеса,

А мне всё слышатся шаги

И голоса…

.

Здесь уже упомянутая камерность, уединённость, выраженная в органичном сочетании ритма и смыслового наполнения, проявляется очень ярко и непосредственно, несмотря на кажущуюся простоту содержания. Как и в любом творчестве, форма, та или иная, является лишь средством, инструментом для выражения поэтического чувства. Главный секрет – подлинность чувства, та подлинность, которая заставляет традиционные форму звучать актуально и быть проводником от лирического героя к читателю. Ирина Щербина не нуждается в радикальном стихотворном эксперименте, её лирическая героиня существует в устойчивой системе координат женской души, для выражения которых вполне достаточно существующих, освящённых традицией средств.

.

Я влюбилась наспех, никому не веря,

А ещё до Пасхи – целая неделя.

Обжигают взгляды, век не отмолиться.

В бирюзовой хляби – скорбная седмица…

.

Но в каких-то случаях, для выражения особо острых ощущений, поэтесса использует довольно изощрённые стихотворные конструкции, требующие читательского внимания и уже упомянутого поэтического слуха. И хотя Ирина Щербина в целом не злоупотребляет сложными приёмами, всё же они добавляют существенный штрих к её творчеству.

.

По незримому канату

Я иду к тебе навстречу.

Ты – в тени среди трапеций,

Я – в слепящих брызгах света.

Хлещут тело сплетен плети,

Оголтело бьётся сердце,

Снизу окрики и речи,

Барабанный бой – набатом.

Я иду к тебе навстречу,

Миг за мигом, шаг за шагом…

.

Тематическое разнообразие стихов Ирины Щербины также обусловлено русской поэтической традицией. Любовь занимает значительное место в бытии её лирической героини. Её любовная лирика пронзительна, искренна и очень проникновенна. Любовь в природе также выражена в её стихах очень талантливо и убедительно:

.

Поднебесными стадами

По просторам бродят тучи,

Искромётными рогами

Задевая кромку кручи.

.

Грозовое мотовило

Не щадя сечёт покосы.

Дремлет пылкое светило

Пастухом златоволосым…

.

Ирина Щербина использует звукопись, аллитерации, и делает это сознательно, с большим вкусом и глубоким внутренним смыслом. Звучание стиха, обогащённое фонетическими переливами, сообщает ему новые возможности. Вообще стих её отличает органичная музыкальность, как раскрытие сокровенных возможностей русского слова.

Не впадая в рискованные сопоставления, скажу лишь, что, на мой взгляд, Ирина Щербина в своём становлении испытала плодотворное влияние Серебряного века в целом, и это влияние, воспринятое творчески, способствовало обретению поэтессой своего яркого и узнаваемого поэтического голоса. Интонации Блока и Ахматовой явственно слышатся в её красивых, эмоционально содержательных, тщательно отделанных стихах. Для её лирической героини характерен высокий уровень обобщения, делающий глубоко личное переживание фактом лирической поэзии, находящим отклик в сердцах читателей. Как тонко заметил в предисловии к книге известный русский поэт Юрий Николаевич Богданов, «В её стихах нет поверхностного, проходящего, написанного ради какого-то незначительного жизненного эпизода». Стихотворение «Улыбка камеи» – одно из лучших, на мой взгляд, стихотворений книги, возможно, ключевое в ней. В нём в сбалансированной форме выражены и глубокое лирическое чувство, и красота русского стиха, и глубокая философская мысль («Вся мудрость вселенной в улыбке камеи»).

Сборник стихов, разделённый на три раздела, обладает той необходимой степенью цельности, которая сообщает собранию стихотворений необходимое концептуальное единство, делающее книгу книгой. Читается эта книга на одном дыхании, оставляя после прочтения светлое ощущение. К сожалению, всё невозможно процитировать, да в этом нет и необходимости. Лучше предоставить возможность взыскательному читателю окунуться в захватывающий мир чувств и переживаний поэтессы. Книга Ирины Щербины, несомненно, является ярким событием современной русской поэзии.

.

Иван Юрьевич Голубничий - Секретарь Союза писателей России, главный редактор газеты МГО СП России "Московский Литератор", кандидат филологических наук, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, Заслуженный работник культуры Чеченской Республики.

Секретарь Союза писателей России
Главный редактор газеты МГО СП России "Московский Литератор"
Главный редактор литературно-исторического журнала "ВЕЛИКОРОССЪ"
Кандидат филологических наук
Заслуженный работник культуры Российской Федерации
Заслуженный работник культуры Чеченской Республики
5
1
Средняя оценка: 2.58484
Проголосовало: 277