О русском писателе по-украински
О русском писателе по-украински
Власти всегда недолюбливали Владимира Короленко. В Империи он был неудобен своим неистребимым пунктиком - тягой к всеобщей справедливости. В калейдоскопе Гражданской войны полтавский правдолюбец «доставал» и петлюровцев, и деникинцев, и красных.
После, когда долгожданная «всеобщая справедливость» была установлена «железом и кровью», правозащитная активность Короленко раздражала «диктатуру пролетариата», вплоть до некоторых народных комиссаров.
Посмертно Короленко получил от Советской власти и ее культурологии главную «наклейку» – писателя «печальной жизни», которая вписывалась в каноны марксистско-ленинской идеологии, а жесткую короленковскую критику большевизма задвинули на дальнюю полку. С виду все было прилично – музеи, улицы, памятные доски…
Короленко стал «одним из» и о нем почти забыли, если не считать «Слепого музыканта» из школьной программы, да живого интереса краеведов и региональных патриотов. Даже прямые потомки писателя и правозащитника ничего не получили от «справедливого общества» и до сих пор живут в крайне неудобных условиях.
Когда случился 1991 год, Украине, на современной территории которой Владимир Галактионович родился и умер, надо было решать, что с ним делать. Первоначально ничего не менялось с советских времен: музеи никто не трогал, хотя были попытки «прихватизировать» дачи, и они оставались своеобразными островками духовности, где на годовщины рождения и смерти писателя проводились некие мероприятия, иногда выпускались книги, бывало - устанавливались бюсты. Даже 10 лет назад юбилей писателя в Полтаве и Житомире проводился довольно громко.
Но вопросы духовности в современной Украине стоят на особом месте у национал-патриотов, оную духовность созидающих и охраняющих от тлетворного влияния «Русского Мира». Оказалось, что огромные пласты, целые списки творцов русской культуры, литературы и искусства, урожденных в Малороссии или живших тут, стали опасны для формирования «нового украинского человека». Гоголь, Ахматова, Булгаков, Башкирцева, Волошин попадали в скрытые враги украинства. Поэтому их либо сталкивали в Лету, либо за острым дефицитом раскрученных фигур национально-правильной культуры стали «превращать в украинцев». Осознание полного отсутствия у национал-патриотов платформы из признанных авторитетов культуры и науки приводит в действие механизм национальной приватизации русских писателей и деятелей культуры, которых совсем недавно они сами усиленно отпихивали от себя за отсутствием в их произведениях «правильной любви к Украине».
На короленковской теме в последнее время стали все больше появляться «шароварные исследователи», вроде предпенсионного дипломированного националиста из Киева В.В. Яременко. Он вроде и дело хорошее сделал - переиздал часть дневников Короленко, но презентацию своей работы в полтавском музее-усадьбе Короленко превратил в русофобскую лекцию о прогрессивной сущности украинского национализма.
Яременко сообщил о наличии двух видов украинофилов – «эмбриональных», то есть истинных и прогрессивных, и «дегенеративных», к которым отнес, например, малороссийского историка Н. Костомарова. Николай Гоголь, по мнению Яременко, «ошибочно создавал украинскую литературу на русском языке», а Валентин Распутин «ничего не понимает в этногенезе и некомпетентно занимается популяризацией русскости». Кстати, даже смерть Короленко, неоисследователь приписывает руке ЧК или наркомздава Н. Семашко.
Еще на слуху прошлогодний скандал, когда на праздновании дня рождения Короленко слегка подуставший после обеда преподаватель местного педуниверситета и «национал-фундаменталист» В. Ревегук позволил себе оскорбительные выпады в адрес потомков Короленко, назвав их «детьми лейтенанта Шмидта». Кстати, по словам работников полтавского музея-усадьбы, далеко не все студенты упомянутого педагогического вуза, носящего имя В.Г. Короленко, были в музее и даже догадываются о его физическом существовании.
Вот такие выводы и поводы вьются вокруг имени Короленко в незалежной Украине. Не отступила украинизация от Короленко и на праздновании 160-летия писателя (27.7.1853), организованном на днях в Полтаве. О русском писателе большая часть выступавших предпочитала говорить на державной мове, что в принципе не так страшно, если бы выступления не задевали национальный вопрос. Короленко уже вовсю именуют писателем украинским, отчаянно защищавшем мову и ее носителей, правда, защищавшем – вот незадача – на русском языке.
Во время театрализованного представления опять зазвучали претензии к царской России, сатрапы которой запрещали изъясняться на украинском языке полтавчанам, прибывшим на открытие памятника Котляревскому. При этом, естественно, не уточняется, что многие речи носили антигосударственный характер, почему и запрещались.
Короленко, действительно, выступал в защиту преподавания на украинском языке, о чем публично заявлял на съезде учителей в Полтаве. Однако он был равно и против почти искусственного введения украинского как государственного. (Короленко В.Г. Была бы жива Россия!: Неизвестная публицистика. 1917-1921. М. 2001. С. 66) При этом было бы справедливым услышать от присутствующих, отчего русский Короленко защищал право разговаривать на украинском языке и учить его в такие сложные исторические периоды, а сегодня не нашлось ни одного «украинца», который бы стал защищать права русских жителей той же Полтавы на обучение детей на русском языке…
Увы, загоняющие самих себя и жертв своей «украинской свидомости» в отдельный этнокультурный украинский закуток никогда не будут цитировать иные, невыгодные им, но чрезвычайно актуальные слова писателя: «Наряду с освободившейся пусть процветает и свободная русская школа, как проявление двух тесно связанных родственных культур» (Короленко В.Г. Была бы жива Россия! С. 79).
Короленко дает ответ и захлебывающимся от ненависти и собственной лжи «укроисторикам», и «искателям украинства», отталкивающим русских и Россию. Он писал: «…Россия никогда не была баловнем политических судеб, ни при царях, ни при большевизме и никогда не была пауком, высасывающим Украину-пасынка в пользу балованных якобы детей царизма… Не раздувайте вражду между двумя братскими народами, триста лет делившими долгое горе рабства и радости кратких минут освобождения». (Негретов П.И. В.Г. Короленко. Летопись жизни и творчества. 1917-1921. М., 1990. С. 33).
Увы, но эти слова никогда не переведут на украинский нынешние созидатели незалежной духовности…
* * *
За день до юбилейного дня в музее-усадьбе В.Г. Короленко собрались представители творческой интеллигенции, в т.ч. потомок писателя Сергей Шерман-Короленко, глава «Общества последователей Короленко», лауреаты Короленковской премии, работники библиотек области, а также гости из других городов Украины и России.
Торжественное собрание предварило традиционное возложение цветов и венков к могиле писателя и не так давно установленному бюсту на территории музея.
В рамках торжества была проведены чтения и литературно-театрализованное представление, подготовленное артистами областной филармонии. Ученик полтавской гимназии Игорь Гудзь прочитал стихи Максима Рыльского «Владимир Короленко». Гостям запомнились выступления полтавского поэта Николая Костенко (автор поэмы о Короленко «О силе и духе»), научного сотрудника музея Людмилы Ольховской, представительницы Удмуртии Натальи Закировой, короленковеда В. Скарги. В рамках мероприятия состоялась презентация новых изданий, посвященных В.Г. Короленко и его деятельности.