Есть на карте точка
Есть на карте точка
Грустное известие пришло из Москвы – там 26 ноября умер Валерий Иванович Калиниченко, член Союза писателей России, заслуженный работник культуры Российской Федерации. Бывший военный журналист полковник в отставке Анатолий Кричевцов написал: «Теряем друзей. Вчера в одной из московских больниц умер от коронавируса… Похороны – в понедельник, 29 ноября…» Пока шло осмысление убийственных строк, вспомнилось стихотворение Валерия Калиниченко «Сенокос», которое мне, родившемуся и выросшему в деревне, особенно запало в душу:
Лето, лето, лето…
Радостный июнь
Солнечным рассветом
Вышел из-за пунь.
Росами умытый,
Тешит пастораль.
Настежь в мир открытый,
Катит вширь и вдаль.
Мельнице крылатой –
С ветерком привет!
А босым ребятам –
Разудалых лет!
На пруду кувшинкой
Зачерпнул воды.
Рябью-паутинкой
Путает следы.
Людям дней погожих
На луга принес.
У крестьян хороших
Нынче – сенокос.
За косцом – покосы
И стога, стога.
Обкосили косы
Лета берега.
Взгрустнул. Что ж поделаешь – такова жизнь…Вспомнил последние наши встречи. Он всегда подкатывал на своей иномарке, немножко уставший с дороги и безмерно счастливый от приезда к родным берегам.
Потом взял с книжной полки томик стихотворений Владимира Калиниченко «Ромашковые берега», изданный в Москве, извлек из него газету «Московский литератор» с рецензией на эту книгу Юрия Богданова, которую он также аккуратно вложил в бандероль. Рецензент замечает: «Творческие интересы автора богаты и обширны. Уже с первого раздела книги «Среди дороги долгой» он делает заявку на всеохватность тематики путем знакомства читателей с городами нашей страны, находя в них своеобразные черты как исторической, так и живой современности.
Создается впечатление, что поэт не столько мимоходом бывал в каждом из них, а глубоко прочувствовал города, как живых людей, и по-настоящему влюбился в них.
Стихотворение «Брянск» – о дружбе между народами, которую мы на каком-то историческом зигзаге утратили: «Россия Украина, Беларусь… Три государства встретились под Брянском…» И эта изначальная дружба, сплотившая в строительство монумента «краю партизанскому», всех объединила:
Взметнулся гордо в небо монумент.
Завершена тяжёлая работа.
Фотограф тот торжественный момент
Запечатлел на чёрно-белым фото.
Ищу среди ваятелей друзей.
Три брата – мы тогда стояли рядом…»
Здесь же Валерий Калиниченко признается:
Судьбою русскою живу в Москве,
С акцентом, правда, белорусским.
Но из родни на брянской синеве
Никто чернилами не мазал в духе прусском.
Родился будущий журналист и писатель 21 августа 1949 года в белорусской деревне Уборки на Гомельщине. В Кошелевской семилетке закончил первый класс. Потом была Ратмировская школа. Это уже Октябрьский район, область одна, куда его мать Марию Тимофеевну (она была лесоводом) направили работать в местное лесничество. После семья переехала в райцентр, где он закончил среднюю школу. В дальнейшем его «университетами» стали Минский автомеханический техникум, Белорусский государственный университет, где учился на факультете журналистики. На это время припадают и первые публикации в периодических изданиях. Журналистский путь его как профессионала начинался в 1971 году в редакции Буда-Кошелевской районной газеты «Авангард». Почти двадцать лет жизни отдано изданию. Десять последних из них он был редакторам газеты. И все время не переставал писать стихотворения. Первыми критиками большинства произведений стали читатели «Авангарда».
После чернобыльской трагедии в связи с болезнью жены по совету врачей В. Калиниченко вынужден был переехать в г. Шатура Московской области, где возглавил районную газету. Позже он основал там издательство. Оно подготовило и выпустило в свет несколько востребованных книг как подмосковных, так и столичных поэтов и прозаиков, в том числе членов Союза писателей России. Издательство в то непростое время плодотворно сотрудничает с краеведами, историками, любителями природы, другими творческими личностями подмосковной глубинки, которые получили возможность донести свои мысли, впечатления, волнения, ожидания до широкого круга читателей. В этот период наш земляк завершает и издает роман «Осужденные на счастье», повесть «Тайное голосование», работать над которыми он начал еще в Беларуси.
Переехав в Москву, Валерий Калиниченко трудился в разных изданиях, в том числе в издательстве «Дороги» министерства транспорта России. С мандатом этого уважаемого ведомства объехал практически всю страну от Калининграда до Сахалина. Неоднократно бывал за границей. Кроме издательства «Дороги» в разные периоды московской жизни ему довелось работать в издательствах «Мегаполис-Континент», «Экономика и жизнь», «Реальная экономика». Долгое время был главным редакторам журнала «Русский инженер» – центрального печатного издания Московской Конфедерации промышленников и предпринимателей.
Выйдя на пенсию, Валерий Иванович занимал должность главного редактора международного журнала «Безопасность: наука и технологии».
И плодотворно продолжал заниматься литературной работой. Писал на двух языках – белорусском и русском.
Кроме романа «Осужденные на счастье» и повести «Тайное голосование», Валерий Калиниченко издал несколько сборников стихотворений: «Звездный дождь», «На золотом крыльце», «Родственность», «Подарок», «Объять необъятное надо», «Ромашковые берега»...
В 1988 году я издал в Минске книгу публицистики «Похвали прожитый день», значительное место в которой занимал «Дневник чернобыльской трагедии». Несколько теплых строк в той книге посвятил я и редактору райгазеты «Авангард» Валерию Калиниченко, похвалил его, что на страницах издания хорошо освещаются последствия аварии. Книгу, естественно, подписал ему с автографом. Так завязалась наша дружба. А недавно Валерий Иванович, узнав о моих творческих планах, прислал мне материал, который я хотел бы предложить вниманию читателей – чтобы еще раз убедиться, насколько активно и плодотворно работал Валерий Калиниченко.
«…Экономические, культурные связи между Россией и Беларусью в рамках Союзного государства, несмотря на возникающие порой трудности, крепнут и развиваются. В качестве главного редактора международного журнала «Безопасность: наука и технологии» я постоянно выезжаю в командировки по России. Освещая работу по экономическому и социальному развитию того или иного региона, отмечаю, что повсеместно налажено деловое сотрудничество с Республикой Беларусь. Из соседнего государства в Россию поступают техника, оборудование для животноводческих комплексов, товары народного потребления, продукты. Работают совместные российско-белорусские компании. В ряде регионов, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке, возведены и действуют сервисные центры по продаже и обслуживанию тракторов, автомобилей, другого оборудования, поставляемого в Россию из Беларуси. Например, большие партии белорусских автобусов закупили Тюмень, Красноярск и другие города.
Крепнут и развиваются между нашими народами культурные связи. За реальными шагами, направленными на укрепление и развитие дружбы и сотрудничества между нашими народами, стоят не только политические союзы и общественные организации, экономические структуры, но и многие конкретные люди. Недавно наш журнал рассказывал о советском и белорусском скульпторе, народном художнике Беларуси Иване Миско. Он также является лауреатом Государственной премии Союзного государства. Иван Якимович работает в области станковой и монументальной скульптуры. Главная тема его произведений – космонавтика и ее герои. Он – автор памятника выдающемуся русскому писателю С.Т. Аксакову в селе Надеждино Белебеевского района, родовом имении Аксаковых. Скульптор неоднократно принимал участие в «Аксаковских чтениях» по приглашению Аксаковского фонда. Вместе с художником участвовал в «Аксаковских чтениях» белорусский поэт Федор Боровой. Он живет и работает в Минске, является директором автотранспортного предприятия, при этом остается творческой личностью: пишет стихи, прозу. Издал пять книг. На его стихи написано несколько десятков песен. Член Союза писателей Республики Беларусь. И вот недавно Московская городская организация Союза писателей России приняла его в свой творческий союз Почетным членом.
Эти встречи в родовом имении Аксаковых позволили, как признавался сам поэт, еще глубже познакомиться с традициями и культурой многонациональной великой России. Он готовит к изданию новую книгу стихов. Пишет на русском, потому что все его образование строилось на этом богатейшем языке. Но это не мешает ему, как поэту и гражданину, осознавать себя настоящим белорусом и быть причастным к духовному наследию братского русского народа.
Несомненно, результатом вот такой высокой гражданской позиции поэта стало рождение новой песни. С композитором Эдуардом Ханком, народным артистом Республики Беларусь, им написана песня «Минск – Москва» – посвящение Союзному государству. Не без оснований многие слушатели и в России, и в Беларуси называют ее гимном Союзного государства. Он звучал среди других произведений поэта и на нашем совместном творческом вечере, который мы проводили в Национальной библиотеке Республики Беларусь. На той литературной встрече я презентовал читателям и в России, и в Беларуси два своих поэтических сборника: на белорусском языке – «Баравое Ляда» и на русском языке – «Объять необъятное надо». Там же, на вечере, впервые прозвучала песня «Судьба казака», написанная на мои слова белорусским композитором Сергеем Сорокиным.
Дружба и сотрудничество между русским и белорусским народами имеют глубокие исторические корни. Мы всегда вместе строили и созидали, у нас общие праздники и победы. Мы были вместе в годы испытаний и борьбы за нашу свободу и независимость. Не случайно именно наши народы на обломках и руинах некогда великой страны, какой навсегда останется в истории Советский Союз, образовали Союзное государство: Россия – Беларусь. В границах этого политического объединения развивается и крепнет экономическое сотрудничество. Все новые грани приобретают культурные связи. Никогда не прекращались родственные отношения.
Для меня Будакошелевщина, моя малая родина, всегда будет оставаться самой главной точкой притяжения на Земле. Где бы ни был, всегда остаюсь с вами, дорогие земляки. Накануне Дня единения народов Беларуси и России от всего сердца желаю вам крепкого здоровья, успехов во всех делах и начинаниях, стабильности и благополучия, мира и согласия в каждом доме. И пусть крепнут и процветают дружба и согласие между нашими народами».
Земляки – в знак признания заслуг Валерия Калиниченко на литературной ниве – присвоили ему звание почетного гражданина Буда-Кошелевского района. При первой возможности он наведывался на свою малую родину. Всегда охотно встречался с земляками, радовал их своим поэтическим талантом, черпал вдохновение для новых произведений.
Сегодня, как никогда, вспоминаются его строчки:
Свет родины, пусть малой,
Моею стал звездой.
В походах, на привалах
Совет держал с тобой.
Увёл из междуречья
Дорог крутых пунктир.
Я поменял беспечно
Твой кров на целый мир.
Но есть на карте точка,
Где розовый рассвет.
Даль в ситцевом платочке –
Тебя милее нет.