Игра, которая стоит свеч
Игра, которая стоит свеч
Опубликованная в 1913 году повесть «Поллианна» — в названии имя главной героини — принесла широкую известность писательнице Элинор Портер (1868–1920) не только на её родине, в Америке, но и во всём мире и стала бестселлером.
«Поллианну» не однажды переиздавали, а также экранизировали. Самые известные одноимённые фильмы с Мэри Пикфорд (1920) и Хейли Миллс (1960) в главных ролях.
…Необычной игре «в радость» Поллианну научил отец-священник. Обнаружив как-то среди пожертвований маленькие костыли вместо куклы, о которой мечтала его маленькая дочка, он объяснил ей, что нужно радоваться тому, что костыли им не нужны. Играть «в радость» — это значит найти повод для радости даже в той ситуации, когда радоваться, казалось бы, просто невозможно, пытаться увидеть в любой неприятности светлую сторону, что-то хорошее, положительное. Играть «в радость» — это значит радоваться жизни.
Основанная на христианских ценностях, эта бесхитростная, трогательная, светлая история о девочке-сироте без всякого намёка на морализаторство и поучение свидетельствует о созидательной силе доброты, искренности и несокрушимой надежде, сопротивлении отчаянию, унынию, бездействию в мире, где немало зла, скорби, страданий, боли.
Напомним всё-таки сюжет.
Одиннадцатилетняя Поллианна Уиттиер, оставшись сиротой — отец Джон Уиттиер неожиданно скончался, не оставив, кроме несколько книг, никакого наследства, а мама умерла давно, — вынуждена переехать к своей тёте мисс Полли Харрингтон в Белдингсвилль, в штат Вермонт. До этого тётя и племянница никогда не видели друг друга: после того как мать Поллианны, сестра мисс Полли, вышла замуж вопреки желанию родителей за бедного пастора и уехала с ним по миссионерским делам на Юг, отношения с ней в семье были разорваны. Мисс Полли, педантичная и строгая, принимает племянницу исключительно из чрезвычайно развитого чувства долга и выделяет ей в своём большом доме душную и убогую комнату на чердаке.
Но живая и общительная Поллианна, выросшая в атмосфере родительской любви и глубокой веры в Бога, все козни, запреты, нравоучения и придирки мисс Полли встречает с радостью и благодарностью, что приводит ту в замешательство.
В свою игру «в радость» Поллианна незаметно вовлекает всё больше и больше «игроков». Всех, кто рядом: служанку мисс Полли по имени Нэнси, больную миссис Сноу и её дочь Милли, приютского мальчика Джимми Бина… И постепенно — весь город. Она находит «ключик» к нелюдимому пожилому и очень богатому мистеру Джону Пендлтону, который когда-то был влюблён в сестру мисс Полли и мать Поллианны, но та ему не ответила взаимностью — с тех пор белый свет для него не мил. Знакомится с доктором Томасом Чилтоном, который влюблён в её тётю Полли, но они в ссоре…
Каждый, начиная играть в игру Поллианны, забывал о своих невзгодах, болезнях и прочих неприятностях. Сердитые вдруг становились добрыми, прижимистые — щедрыми, грустные — весёлыми…
Возвращаясь однажды из школы, Поллианна попала под автомобиль. Серьёзная травма позвоночника, инвалидная коляска. Врачи не верят в успех лечения. Мисс Полли, уже сердечно привязавшись к Поллианне, вне себя от горя…
При содействии доктора Чилтона Поллианна проходит лечение в клинике его друга, специалиста по таким травмам. Мисс Полли и доктор Чилтон венчаются. А через некоторое время от Поллианны приходит письмо, в котором она сообщает, что уже сделала самостоятельно несколько шагов. Все бесконечно рады.
В 1998 году спектакль «Поллианна» поставили в воскресной школе отца Александра Меня при Сретенском храме в Новой деревне (Пушкинский район Московской области). Сценарий к спектаклю, взяв за основу перевод Антона Иванова и Анны Устиновой, написал первый директор школы Валентин Серебряков — на эту должность его благословил отец Александр Мень. В воскресенье, 2 сентября 1990 года, за неделю до гибели, отец Александр провёл первое занятие…
Всячески поощрявший стремление к творчеству и творческому росту, стремление к максимальному развитию души, отец Александр был убеждён: «Творец должен творить!.. Пока мы дышим, мы должны творить, и это творчество может быть самым многообразным, и самое главное творчество — это созидание своего духа. Это вечное творчество. То, что написано на холсте, на бумаге, — это только знак того, что произошло у вас в сердце».
И не случайно именно отца Александра Валентин Серебряков называет первым, кто, по сути, «вдохновил» его не только на сценарий «Поллианны»: он «перевернул мою жизнь, изменив её смысл, течение и содержание». Среди тех, кто, сам того не ведая, спровоцировал Серебрякова на эту работу, конечно, и сама Элинор Портер. А ещё — Анна Годинер, специалист по детской художественной литературе, а тогда главный редактор детского издательства «Два Слона», где в рамках программы «Семейная библиотека» в 1992 году впервые вышла «Поллианна». И уже упоминавшиеся выше переводчики Антон Иванов и Анна Устинова, благодаря которым простая веснушчатая девочка и остальные герои книги заговорили наконец на русском языке, взволновав сердца новых юных и взрослых читателей. Первыми из них, по словам Серебрякова, стали дети и родители из воскресной школы отца Александра Меня. По их инициативе, собственно, и родился этот спектакль. Вот песенка из его финальной сцены:
В жизни, увы, бывает — кто-то нас обижает.
Или обидно больно кто-то нас оскорбит.
Чаще, а может реже, мы отвечает тем же
И делаемся невольно авторами обид.
А можно совсем иначе. Не увлекаться сдачей,
А попросить совета у брата, друга, жены.
Или, трудно представить, но стоит себя заставить
Вдруг посмотреть на это с радостной стороны.
И совершится чудо! Не знаем, как и откуда.
Но заверяем честно: станете вы дружны.
Пусть куклу вам не достали,
Лишь костыли прислали…
Зато вам точно известно, что костыли не нужны!
Со временем почти двухчасовому спектаклю стало «тесно» в воскресной школе. И он отправился «на гастроли» — по окрестным детским садам и школам.
Спустя лет восемь Валентин Серебряков показал сценарий «Поллианны», остававшийся с тех пор в «самиздате», известному джазовому композитору, трубачу и педагогу Олегу Степурко. И появился мюзикл «Поллианна» — с нотами и стихами. Но он ещё ждёт воплощения на сцене. В том, что это непременно произойдёт, Олег Степурко не сомневается. И поясняет: «Бог послал мне потрясающие музыкальные идеи!»
А совсем недавно сценарий и мюзикл вышли книгой — с кадрами из спектакля, программкой. И с приложением CD-диска.
…Есть такая поговорка: «В игре и в дороге узнают людей». Игра же «в радость» открывает в людях, каждом из нас, ч е л о в е к а.