«Недетские» картинки книжки-малышки
«Недетские» картинки книжки-малышки
Любили тебя без особых причин
За то, что ты внук,
За то, что ты сын.
За то, что малыш,
За то, что растешь,
За то, что на маму и папу похож.
И эта любовь до конца твоих дней
Останется тайной опорой твоей.
Валентин Берестов
Существуют такие очевидные вещи, которые не подлежат сомнению, тем более обсуждению, сразу видно и понятно: что плохо, а что хорошо. Оказалось не все так просто, придется поговорить об иллюстрации к детской книжке.
Мой маленький внук пока еще не читатель, книжки ему читает мама, но он с удовольствием рассматривает картинки, открывает для себя узнаваемые персонажи, он их видит на улице, дома. Малыши еще зрители, визуальный ряд для них значит больше, чем содержание. Взрослый не обратит внимания на обычную банку со сметаной, а маленький человек «откроет» на ней знакомый рисунок коровы.
В книжных магазинах большой выбор литературы на любой возраст – от года до пятнадцати лет, глаза разбегаются. Книжки в ярких обложках, книги-игры, развивающие воображение, сказки, комиксы, страшилки, песни, стихи, не устаревающая классика, на которых выросло не одно поколение детей и современные авторы. Целая книжная индустрия. Как правило, маленьким детям книги выбирают родители и бабушки, школьники постарше уже самостоятельны, часто их дороги ведут в библиотеки, где профессионалы советуют читателям интересные книги их возраста.
Отмечу еще один немаловажный момент: книга, несмотря на свою культурную ценность, все-таки товар, торговля заинтересована быстро его реализовать. Книжный магазин не музей, не арт-галлерея, не благотворительная организация, книга на складе – плохой экономический показатель. Здесь сходятся в одной точке книга-товар и ее востребованность. Так что хорошая иллюстрация в продвижении товара играет не последнюю роль.
Белорусская детская книга особый разговор, в книжных магазинах она занимает скромное место, но это уже отдельная тема для разговора. В издательстве «Художественная литература» (Минск, 2016г.) вышла детская книга стихов Алеся Письменкова “Чаму вожык не стрыжэцца?”. Иллюстрации к ней сделала молодая художница Анастасия Соколовская. К ней ли, к этой ли самой книжке? Вот первый вопрос, который возникает, когда берешь книгу в руки.
Поэт Алесь Письменков прожил всего сорок семь лет, ушел на самом взлете творческих сил. Умер от сердечного приступа на рабочем месте в редакции. Последний сборник «Думаць вершы» с его стихами, эссе, статьями, воспоминаниями друзей и коллег вышел в 2005г., уже после смерти поэта. Пробовал себя Алесь Письменков и в детской литературе, две книжки сказок «Болельщики», «Сладкоежки-весельчаки» увидели свет еще при жизни поэта.
“Чаму вожык не стрыжэцца?” маленькая детская книжка, всего девять коротких стишков на белорусском языке, как раз такие нравятся и легко запоминаются дошколятам. Глядя на мрачное оформление книги, подумала: к сожалению, автор уже ничего не скажет в защиту своих стихов.
Недетские рисунки-страшилки напоминают жанр horror/ужас, и могут травмировать детскую психику. Такой жанр в литературе существует, но до него еще надо дорасти маленькому человеку. Поражает исполнение рисунков, у персонажей лица бутылочно-болотного цвета, испуганные глаза, в них застыл страх, перед нами какие-то затравленные узники или тролли-колдуны.
Хочу отметить выбор шрифта, гарнитура «Paddis Handwritten» очень напоминает рукописный, буквы разной высоты, на страницах они скачут, подпрыгивают, шрифт трудно читается. В книжке такие буквы вряд ли выполнят познавательную роль алфавита.
Все-таки иллюстратор книжки, особенно детской, в последнюю очередь должен навязывать свое видение темы, самовыражение собственных фантазий здесь вряд ли подойдет. Главная задача художника совпасть с автором так, чтобы картинки были непосредственно связаны с текстом, раскрывали его содержание. Иллюстратор старается максимально точно приблизиться, прежде всего, к художественному миру автора, не забывая о внутреннем мире ребенка.
На новых книжках «готической литературы» уже выросло целое поколение читателей, главные герои которых современные вампиры, пришельцы, демоны, покойники из загробного мира. Только обслуживают такую паническую проблематику вполне успешные коммерсанты от литературы. Не удивительно, что молодым иллюстраторам близка зловещая тема средневековых замков и потусторонних сил, которые проецируются в нашу современность.
Не хочется, чтобы подумали, ворчу, ищу недостатки, поэтому обращусь к авторитетам иллюстрации. Известный классик книжной иллюстрации Н.Кузьмин пишет в своей книге "Штрих и Слово": «У иллюстрации множество опасных свойств, и прежде всего ее мнемоническая цепкость, назойливость непрошеной гостьи. Никакое самое яркое словесное описание литературного героя не может представить читателю с такой конкретной определенностью его облик, с какой это делает иллюстрация. Таким образом, иногда рисунок может стать барьером между читателем и авторским замыслом… Эти опасные свойства иллюстрации обязывают художника-иллюстратора очень осторожно подходить к литературному произведению. Только при наличии особого «избирательного сродства» между писателем и иллюстратором случается чудо слияния зрительного и литературного образа в нерасторжимое единство, и тогда иллюстрация остается в сознании читателя постоянным спутником книги».
На мой взгляд, в иллюстрациях А.Соколовской для детской книжки, повторюсь, именно для детской книжки, присутствует эта опасность, чуда не произошло, но нарушен принцип – не навреди ребенку. Что спокойно воспринимается взрослым человеком, нельзя навязывать ребенку.
Когда-то замечательный детский поэт В.Берестов заметил, что детские книжки должны писаться автором в состоянии полного счастья, тогда его радостные чувства передадутся читателям.
Не поленилась, проделала небольшой мониторинг среди покупателей книжного магазина, ответы были разные, но все они подвергли сомнению качество иллюстраций и их адресность детскому читателю. Вывод работников магазина и покупателей: такая книга вряд ли будет приобретена родителями, и реализована книжной торговлей.
Приведу некоторые мнения, которые выразили покупатели.
“Моему старшему сыну 10 лет, маленькая дочь еще не читает, но такую книжку не куплю, слишком чутковатые рисунки. Мама двоих детей”.
“Полностью с Вами согласна. Рисунки в детских книгах должны нести радость, даже грустные должны быть милыми. А эти уж больно мрачные, улыбку точно не вызывают... Если художница этими рисунками хотела передать настроение, то это ей удалось, но думаю это для более взрослого понимания. Если бы я выбирала книжки ребенку по картинкам, эти уж точно обошла бы стороной. Мама двоих детей, дочь 10 лет, сын 6 лет».
«Первая мысль, возникающая при просмотре иллюстраций, человек нарисовавший их душевно болен. Очень неприятные, отторгающие ощущения, которые возникают при виде чего-то грязного, рядом не хочется даже находиться. И поражает то, что художества эти предназначены для детей лет так до пяти. Для самого нежного и беззащитного человечка, который познаёт мир. И автор этих картинок желает познакомить деток со своим грязным, чёрным, депрессивным внутренним миром. Нет уж, увольте. В пору уже давать определение этому современному направлению - депрессионизм. Отец 30 лет, сын 3 года».
В отличии от А.Соколовской талантливая минская художница Екатерина Бабок умеет чувствовать ребенка, ее иллюстрации к русским и английским сказкам наполнены прозрачным светом, теплом, радостью и счастьем. Сама Екатерина в душе отзывчивый, нежный и радостный человек, она не растеряла во взрослой жизни ощущения детства. Созданный ею сказочный мир особый, персонажи – веселые собачки, котята, лошади, птицы, козы, коровы, утята, гномы, снегурочки, феи близки и понятны детям, они потешные, забавные, ласковые, с ними хочется играть, дружить, разговаривать. В сказках Екатерины Бабок уютно и светло, ее иллюстрации пробуждают добрые чувства, защищают ребенка от агрессии и насилия.
Два иллюстратора, но какое разное исполнение. Наверное, А.Соколовская по своему талантлива, в интервью рассказывает, что относит свои картинки к жанру сюрреализма. Пусть и дальше ищет себя и творчески самовыражается в любимом ею направлении абсурда и парадокса, где мир взрослых людей порой так жесток и неоднозначен, но почему от таких «недетских» иллюстраций должен страдать маленький человек.
Не все художники могут овладеть иллюстрацией к детской книге. Художник и автор здесь не соперники, а стремление художника самовыразиться, доминировать и навязывать свое художественное видение подойдет в других жанрах. Наоборот, в детской иллюстрации талантливый дизайнер владеет особым даром, он гармонизирует впечатлительный детский мир добрым взглядом и чуткой рукой, приобщая всех нас к поиску прекрасного, возможно нами утерянного, так мы становимся сопричастными к работе автора и его помощниками.
Не знаю, как в России, но в Беларуси книги, изданные по заказу мининформа, т.е. по госзаказу, проходят определенную строгую процедуру, их отбирают и согласовывают эксперты, в том числе и художники. И только потом социально значимый список попадает в издательский портфель. Получается, госиздательства крепко связаны по рукам рекомендованным списком, в полной мере не могут влиять на самостоятельную издательскую политику, поэтому часто несут убытки, а книги залеживаются на складах.
Если бы выбор иллюстраций к детским книгам проходил на конкурсной основе, или хотя бы включался коммерческий предупредительный стоп-сигнал, как делается это в частных издательствах – собственник не будет рисковать своими кровными деньгами, сначала хорошенько просчитает все «за» и «против», и только потом запустит книгу в производство.
Привычка жить за госкошт мешает видеть перспективу, перестраиваться в рыночной экономике, беречь бюджетные средства, а главное, выпускать востребованную книжную продукцию. Может, рынок художественной литературы в Беларуси потому еще развит слабо, что регулируется государством, и не представляет серьезной конкуренции для книг российских производителей, в частности, детской книги.