Глеб Давыдов (Сидарт). «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — Москва: «Издательские решения», 2024, — 250 с.

Глеб Давыдов (Сидарт). «Бхагавад Гита. Песнь Божественной Мудрости» — Москва: «Издательские решения», 2024, — 250 с.

Чем может быть интересен очередной (…дцатый по счету) перевод великого индийского священного Писания? Ведь «Бхагавад гиту» переводили на русский и так, и этак — и подстрочно, и вольно, и в стихах, и в прозе, и ученые академики, и рок-звезды… Тем не менее новый перевод «Бхагавад Гиты» (получивший отличительный подзаголовок «Песнь Божественной Мудрости») заслуживает отдельного и самого пристального внимания.

Во-первых, потому что это первый перевод на русский язык с максимальным сохранением ритмической структуры санскритского оригинала. (Все прочие переводы, даже стихотворные, не были эквиритмическими.)

Во-вторых, этот перевод продолжает традиции русского стихотворного перевода — от Жуковского и Гнедича до Брюсова и Лозинского: то есть это отнюдь не пошлое стихотворное переложение академического подстрочника, а аутентичное произведение, тонко и точно передающее не только сюжет и основные смысловые посылы оригинала, но и его дух, его энергетический заряд — то самое, что и делает «Бхагавад Гиту» великим шедевром вне времени, вдохновлявшим Льва Толстого, Бунина, Гессе, Гете и еще десятки великих умов.

И в-третьих, это не какой-то очередной сектантский перевод. Хотя Глеба Давыдова и называют приверженцем индуистской школы Адвайта-Веданты, ведь он уже не первое десятилетие живёт в Индии, где постоянно практикует учение Раманы Махарши и переводит в основном адвайтические книги, он, тем не менее, выполнил этот перевод максимально приближённо к санскритскому оригиналу, без каких-либо концептуальных подтасовок. Так что теперь у нас есть, наконец, действительно адекватный оригиналу и действительно мощный перевод этого текста. Перевод, способный оказывать воздействие такой же силы, какое оказывают легендарные переводы «Илиады» и «Божественной комедии».

Купить книгу можно здесь
 

5
1
Средняя оценка: 5
Проголосовало: 3