Возвращение русского языка

Возвращение русского языка
21 февраля 1952 года при разгоне студенческой демонстрации в Дакке, столице нынешней Бангладеш, от пуль полицейских погибли пять ее участников. Студенты требовали прекратить дискриминацию бенгальского языка и признать его одним из государственных языков страны.
В 1999 году по решению  ЮНЕСКО и при  поддержке Организации Объединенных Наций этот день стал для всего мира Международным днем родного язык.
Для русских граждан Украины, на чьи культурные и языковые права все больше наступал поднимающий голову и подкармливаемый властью украинский нацизм,  он стал днем надежды. Особенно, когда в 2002 году «евроинтегрированная» Украина ввела этот день в свой праздничный календарь. Однако, верная избранному курсу, ее власть решила защищать «гонимый и преследуемый» … украинский язык.
Пикеты, демонстрации, митинги, письма в многочисленные инстанции не смогли остановить ни слом образовательной вертикали, когда все вузы и детские сады де-юре перевели на укрмову, ни изгнание русского языка из всех сфер общественной жизни, ни все более возрастающее историческое и культурное  мифотворчество и натравливание на Россию.
Не помогло и избрание президентом Украины выходца с ее Востока Виктора Януковича, при котором была принята целевая комплексная программа развития и функционирования (земетьте!) не русского, а украинского языка в Донецкой области. В соответствии с ней, все школы-интернаты и профтехучилищами области должны были в короткое время перейти на украинский язык, а в 12 городах и района Донецкой области не должно было остаться ни одной русской школы. В этот перечень входил и город Дебальцево, в котором год назад, восставшие с оружием в руках русские «недочеловеки» и «ватники»  захлопнули крышку Дебальцевского котла, похоронив вместе с карателями надежду киевской власти на украинский безъязыкий Донбасс.
ПРОВОДЫ «МОВЫ»
Сегодня русский язык вернулся в школьную программу ДНР. Встречают его с энтузиазмом. А украинский провожают без озлобления. В Конституции республики оба языка имеют государственный статус. И в школах он остался. Избавились лишь от засилья и принудительной украинизации.  На первом съезде учителей ДНР, который прошел в декабре минувшего года, было озвучено, что переход на русский язык обучения прошел беспроблемно. В нынешнем учебном году открыты 97 % классов с русским языком обучения, в которых обучаются 125 тысяч детей, и 3 % классов с украинским языком обучения, где занимаются 2 тысячи школьников.
Сравните: накануне войны в области было всего 17% русских школ и около 40% украинско-русских. И это в русском регионе, где социологические исследования регулярно показывали, что  за  государственный статус русского языка выступает более 80% населения! Как тяжело приходилось директорам школ, которых заставляли переходить на украинский язык обучения, можно только себе представить! Сильно протестующих увольняли, других заставляли «вести разъяснительную работу с родителями».
- С 2002 года, в течение  10 лет мы переходили на украинский язык, - говорит директор украинской школы 38, победитель проходившего в Минске конкурса педагогического мастерства «Хрустальная чернильница», русский филолог Алексей Криворучко. Замечу, так долго школа меняла статус не потому, что власть была слишком деликатна в своем требовании, а потому, что этому сопротивлялось все население.  - За год до этих событий мне удалось с большим трудом из четырех первых классов открыть только один  с русским  языком обучения, хотя мне противодействовали. Это был последний открытый русский класс. Потом все доучивались, а новые русские классы нам открывать не разрешали.
Донбасс усиленно загоняли в украинские школы и классы, но никак не могли загнать. Украинские националисты, коих здесь было мизерное число,  возмущались и писали доносы о том, что даже в украинских школах дети на переменах разговаривают по-русски, а чиновники показывают завышенный процент украинских школ и классов. Да и что было делать чиновникам? Ну, не хотели отказываться здесь от родного русского языка. И поэтому приходилось показывать школу украинской, если в ней имелось хотя бы несколько украинских классов.
Часы русского языка в школах минимизировали, а учителям предложили переучиться на преподавание украинского языка и литературы. Великую русскую литературу с ее писателями-гениями и нравственными исканиями втиснули в курс т.н. всемирной литературы.  Русские филологи, оставшиеся в украинизированных  школах, рады были малому - самОй возможности давать русский на факультативных занятиях и благодарны администрации школы,  которая шла навстречу и позволяла это делать.
Но какой это был русский! Грамотность по всей Украине падала катастрофически – и  в устной речи, и особенно в письменной. И это касалось как русского, так и украинского языков. Ведь они были связаны как  живые организмы. Причем русский служил хорошей базой для украинского. Махровым цветом расцвел суржик.
-Морально тяжело было превращаться в национальное меньшинство, - говорит русский филолог, преподаватель  лицея №1 Наталья Шанани. – Несмотря на то, что наша школа была русскоязычной,  катастрофически не хватало времени, особенно на литературу. Да и сейчас не хватает. Например, на Толстого отведено всего четыре часа. Когда я училась в школе, на Толстого отводилось 28 часов. Толстой, Достоевский и другие классики русской литературы – формируют ее морально-нравственную  базу. А без нее невозможно формирование личности.
Для сравнения: в Эфиопии Пушкин считается национальным поэтом и его творчество (в переводе на амхарский  язык) преподается в школах в гораздо большем объеме, чем преподавалось все годы на Украине.  Эфиопские дети читают «Бориса Годунова», в украинской школе его не читали никогда.
НАЗАД - В БУДУЩЕЕ
Еще по периметру непризнанной республики гремят взрывы и рвутся снаряды. Еще не утихла боль от людских потерь. Еще летят шальные пули и осколки. Еще дети не забыли, как  недавно шли в школу по проходам, проделанным саперами и обозначенных в минных полях. Еще зияют черными глазницами окон  разрушенные дома, больницы и школы, а в ДНР  выстраивают свою систему образования.
Тема учебников все эти годы была очень болезненной. В школу минобразом нэзалэжной Украины было спущено множество низкопробной литературы, которая, вместо того, чтоб научить ребенка чему-нибудь, просто запутывали его. В Киеве до сих пор не завершился коррупционный скандал по поводу издания учебников, в который оказались вовлечены  министр образования и его заместитель.
Теперь в Донбассе вынуждены разгребать эти авгиевы конюшни. И в этом строительстве главенствующую роль стала играть инициатива и творчество педагогического сообщества. Причем, отмечают, в Министерстве образования, задача нынешнего момента – не поломать старую систему, а взять все лучшее, что в ней было и добавить новое. Таким новым стала, принятая за основу, российская система образования.
- Все школы ДНР с 1 по 11 класс  получили из  РФ новейшие учебники четвертого поколении, - говорит ректор Донецкого республиканского института дополнительного педагогического образования  Алексей Чернышев. – Нашими специалистами было разработано около 130 учебных программ. Когда стало ясно, что ДНР состоялась, появилась необходимость с этой точки зрения оформить наше видение истории, географии и культурного контекста. Мы создали творческие коллективы и написали семь книг. И они стали основой для курса «История Отечества».
По словам замминистра образования и науки ДНР Ирины Симоновой, пересмотр коснулся и программы по изучению украинской литературы, из которой полностью был исключен «канадский» компонент и националистическая направленность. Теперь, по ее словам, в школе будут изучаться классическую украинскую литературу, т.е. тех авторов и те произведения,  которых мы читали в свое время при УССР.
Пересмотру подлежит и сама идея филологического образования. Концепция разработана и находится на заключительной стадии утверждения. Хотя уже работает. Это популяризация русского языка, русской культуры и, прежде всего,  грамотности населения. И наряду с этим воспитание патриотизма. В этом направлении  уже работает ряд программ, вплоть до пятиминутки грамотности. Причем возвращается заучивание наизусть стихотворений с обязательной их декламацией на уроках - ведь насколько развит речевой аппарат, настолько развито и мышление, убеждены донецкие педагоги-словесники.
ЗДРАВСТВУЙ, РУССКИЙ, ВЕЛИКИЙ И ПРАВДИВЫЙ!
Русский язык, возвратившийся в школы, не стал поводом для изгнания учителей украинского языка. Специально для них открыты годичные курсы переподготовки, после которой они смогут вести уроки русского языка и литературы. Данные курсы –дополнение к уже полученному учителями высшему образованию, чей диплом до этого давал им право преподавать лишь украинский язык. Теперь же по сокращенной программе им преподается русский. язык. Нельзя не отметить тот факт, что подавляющее большинство учителей украинского языка восприняли это положительно. Ни возражений не последовало, ни тем более провокаций. Педагоги сделали выбор в соответствии со своей гражданской позицией.
Но и педагоги, и родители сходятся во мнении о том, что Донбассу нелегко будет на первых порах наверстывать упущенное.  Детям стало сложнее, потому что больше часов – выше требования. К тому же перешли с 12-балльной оценки на пятибалльную и получить  отличную оценку стало гораздо сложнее. Усложнились и задания. Например, если раньше
дети писали изложение на 400 слов, то теперь на 700.
Впрочем, все это преодолимо. Тому порукой областные олимпиады школьников по русскому языку и литературе, которые проводились в канун Международного дня родного языка и были праздничным островком во все годы насильственной украинизации русскоязычного и русскокультурного региона, каковым испокон веков являлся Донбасс. В них постоянно принимали участие около сотни юных любителей русской словесности из разных уголков огромной Донецкой области. И в нынешнем году они по традиции соберутся школе в ОШ №3, которая уже не в первый раз гостеприимно раскрывает двери перед юными филологами, которые приедут из подконтрольных ДНР городов и поселков.
В Донецк возвращаются семьи, бежавшие от войны. Их дети сегодня сидят за партами донецких школ. По словам педагогов, у ребят, учившихся в российских школах, проблем нет. Хуже обстоит дело с теми детьми, которых родители, поверив пропаганде, увезли в другие области Украины.  Племянница одной из моих коллег, отучившаяся полтора года  в Киеве, вынуждена теперь «догонять» практически по всем дисциплинам, поскольку в «столичной» школе на уроках учащиеся чаще всего пели «патриотические» песни и разучивали все новые речевки. Впрочем, об этом рассказывают все родители, дети которых имели «счастье» учиться в других украинских городах.
У донецких собственная гордость. Прошлой осенью младшая дочь моего друга пошла в первый класс. На вопрос учительницы, украинка ли она, девочка ответила «Нет!». А на попытку доказать ей, что ее фамилия имеет присущее украинским фамилиям окончание  «-енко», Анечка гордо пояснила: «Ну и что? Я – кубанская казачка!».  Первоклашка знает то, чего никак не желают, а может - и не могут уяснить идеологи «чистого украинства», стенающие об «угнетенных» якобы братьях-украинцах на Кубани – никогда люди, впитавшие русскую культуру, не откажутся от нее. И не предадут память и язык своих предков. Донбасс сегодня на практике доказывает это.
Людмила ГОРДЕЕВА
21 февраля 1952 года при разгоне студенческой демонстрации в Дакке, столице нынешней Бангладеш, от пуль полицейских погибли пять ее участников. Студенты требовали прекратить дискриминацию бенгальского языка и признать его одним из государственных языков страны.
В 1999 году по решению  ЮНЕСКО и при  поддержке Организации Объединенных Наций этот день стал для всего мира Международным днем родного языка.
Для русских граждан Украины, на чьи культурные и языковые права все больше наступал поднимающий голову и подкармливаемый властью украинский нацизм,  он стал днем надежды. Особенно, когда в 2002 году «евроинтегрированная» Украина ввела этот день в свой праздничный календарь. Однако, верная избранному курсу, ее власть решила защищать «гонимый и преследуемый» … украинский язык.
Пикеты, демонстрации, митинги, письма в многочисленные инстанции не смогли остановить ни слом образовательной вертикали, когда все вузы и детские сады де-юре перевели на укрмову, ни изгнание русского языка из всех сфер общественной жизни, ни все более возрастающее историческое и культурное  мифотворчество и натравливание на Россию.
Не помогло и избрание президентом Украины выходца с ее Востока Виктора Януковича, при котором была принята целевая комплексная программа развития и функционирования (земетьте!) не русского, а украинского языка в Донецкой области. В соответствии с ней, все школы-интернаты и профтехучилищами области должны были в короткое время перейти на украинский язык, а в 12 городах и района Донецкой области не должно было остаться ни одной русской школы. В этот перечень входил и город Дебальцево, в котором год назад, восставшие с оружием в руках русские «недочеловеки» и «ватники»  захлопнули крышку Дебальцевского котла, похоронив вместе с карателями надежду киевской власти на украинский безъязыкий Донбасс.
.
ПРОВОДЫ «МОВЫ»
.
Сегодня русский язык вернулся в школьную программу ДНР. Встречают его с энтузиазмом. А украинский провожают без озлобления. В Конституции республики оба языка имеют государственный статус. И в школах он остался. Избавились лишь от засилья и принудительной украинизации.  На первом съезде учителей ДНР, который прошел в декабре минувшего года, было озвучено, что переход на русский язык обучения прошел беспроблемно. В нынешнем учебном году открыты 97 % классов с русским языком обучения, в которых обучаются 125 тысяч детей, и 3 % классов с украинским языком обучения, где занимаются 2 тысячи школьников.
Сравните: накануне войны в области было всего 17% русских школ и около 40% украинско-русских. И это в русском регионе, где социологические исследования регулярно показывали, что  за  государственный статус русского языка выступает более 80% населения! Как тяжело приходилось директорам школ, которых заставляли переходить на украинский язык обучения, можно только себе представить! Сильно протестующих увольняли, других заставляли «вести разъяснительную работу с родителями».
- С 2002 года, в течение 10 лет мы переходили на украинский язык, - говорит директор украинской школы 38, победитель проходившего в Минске конкурса педагогического мастерства «Хрустальная чернильница», русский филолог Алексей Криворучко. Замечу, так долго школа меняла статус не потому, что власть была слишком деликатна в своем требовании, а потому, что этому сопротивлялось все население.  - За год до этих событий мне удалось с большим трудом из четырех первых классов открыть только один  с русским  языком обучения, хотя мне противодействовали. Это был последний открытый русский класс. Потом все доучивались, а новые русские классы нам открывать не разрешали.
Донбасс усиленно загоняли в украинские школы и классы, но никак не могли загнать. Украинские националисты, коих здесь было мизерное число,  возмущались и писали доносы о том, что даже в украинских школах дети на переменах разговаривают по-русски, а чиновники показывают завышенный процент украинских школ и классов. Да и что было делать чиновникам? Ну, не хотели отказываться здесь от родного русского языка. И поэтому приходилось показывать школу украинской, если в ней имелось хотя бы несколько украинских классов.
Часы русского языка в школах минимизировали, а учителям предложили переучиться на преподавание украинского языка и литературы. Великую русскую литературу с ее писателями-гениями и нравственными исканиями втиснули в курс т.н. всемирной литературы.  Русские филологи, оставшиеся в украинизированных  школах, рады были малому - самОй возможности давать русский на факультативных занятиях и благодарны администрации школы,  которая шла навстречу и позволяла это делать.
Но какой это был русский! Грамотность по всей Украине падала катастрофически – и  в устной речи, и особенно в письменной. И это касалось как русского, так и украинского языков. Ведь они были связаны как  живые организмы. Причем русский служил хорошей базой для украинского. Махровым цветом расцвел суржик.
- Морально тяжело было превращаться в национальное меньшинство, - говорит русский филолог, преподаватель  лицея №1 Наталья Шанани. – Несмотря на то, что наша школа была русскоязычной,  катастрофически не хватало времени, особенно на литературу. Да и сейчас не хватает. Например, на Толстого отведено всего четыре часа. Когда я училась в школе, на Толстого отводилось 28 часов. Толстой, Достоевский и другие классики русской литературы – формируют ее морально-нравственную базу. А без нее невозможно формирование личности.
Для сравнения: в Эфиопии Пушкин считается национальным поэтом и его творчество (в переводе на амхарский  язык) преподается в школах в гораздо большем объеме, чем преподавалось все годы на Украине.  Эфиопские дети читают «Бориса Годунова», в украинской школе его не читали никогда.
.
НАЗАД - В БУДУЩЕЕ
.
Еще по периметру непризнанной республики гремят взрывы и рвутся снаряды. Еще не утихла боль от людских потерь. Еще летят шальные пули и осколки. Еще дети не забыли, как  недавно шли в школу по проходам, проделанным саперами и обозначенных в минных полях. Еще зияют черными глазницами окон  разрушенные дома, больницы и школы, а в ДНР  выстраивают свою систему образования.
Тема учебников все эти годы была очень болезненной. В школу минобразом нэзалэжной Украины было спущено множество низкопробной литературы, которая, вместо того, чтоб научить ребенка чему-нибудь, просто запутывали его. В Киеве до сих пор не завершился коррупционный скандал по поводу издания учебников, в который оказались вовлечены  министр образования и его заместитель.
.
Теперь в Донбассе вынуждены разгребать эти авгиевы конюшни. И в этом строительстве главенствующую роль стала играть инициатива и творчество педагогического сообщества. Причем, отмечают, в Министерстве образования, задача нынешнего момента – не поломать старую систему, а взять все лучшее, что в ней было и добавить новое. Таким новым стала, принятая за основу, российская система образования.
- Все школы ДНР с 1 по 11 класс  получили из  РФ новейшие учебники четвертого поколении, - говорит ректор Донецкого республиканского института дополнительного педагогического образования  Алексей Чернышев. – Нашими специалистами было разработано около 130 учебных программ. Когда стало ясно, что ДНР состоялась, появилась необходимость с этой точки зрения оформить наше видение истории, географии и культурного контекста. Мы создали творческие коллективы и написали семь книг. И они стали основой для курса «История Отечества».
По словам замминистра образования и науки ДНР Ирины Симоновой, пересмотр коснулся и программы по изучению украинской литературы, из которой полностью был исключен «канадский» компонент и националистическая направленность. Теперь, по ее словам, в школе будут изучаться классическую украинскую литературу, т.е. тех авторов и те произведения,  которых мы читали в свое время при УССР.
Пересмотру подлежит и сама идея филологического образования. Концепция разработана и находится на заключительной стадии утверждения. Хотя уже работает. Это популяризация русского языка, русской культуры и, прежде всего,  грамотности населения. И наряду с этим воспитание патриотизма. В этом направлении  уже работает ряд программ, вплоть до пятиминутки грамотности. Причем возвращается заучивание наизусть стихотворений с обязательной их декламацией на уроках - ведь насколько развит речевой аппарат, настолько развито и мышление, убеждены донецкие педагоги-словесники.
.
ЗДРАВСТВУЙ, РУССКИЙ, ВЕЛИКИЙ И ПРАВДИВЫЙ!
.
Русский язык, возвратившийся в школы, не стал поводом для изгнания учителей украинского языка. Специально для них открыты годичные курсы переподготовки, после которой они смогут вести уроки русского языка и литературы. Данные курсы –дополнение к уже полученному учителями высшему образованию, чей диплом до этого давал им право преподавать лишь украинский язык. Теперь же по сокращенной программе им преподается русский. язык. Нельзя не отметить тот факт, что подавляющее большинство учителей украинского языка восприняли это положительно. Ни возражений не последовало, ни тем более провокаций. Педагоги сделали выбор в соответствии со своей гражданской позицией.
.
Но и педагоги, и родители сходятся во мнении о том, что Донбассу нелегко будет на первых порах наверстывать упущенное.  Детям стало сложнее, потому что больше часов – выше требования. К тому же перешли с 12-балльной оценки на пятибалльную и получить  отличную оценку стало гораздо сложнее. Усложнились и задания. Например, если раньше
дети писали изложение на 400 слов, то теперь на 700.
.
Впрочем, все это преодолимо. Тому порукой областные олимпиады школьников по русскому языку и литературе, которые проводились в канун Международного дня родного языка и были праздничным островком во все годы насильственной украинизации русскоязычного и русскокультурного региона, каковым испокон веков являлся Донбасс. В них постоянно принимали участие около сотни юных любителей русской словесности из разных уголков огромной Донецкой области. И в нынешнем году они по традиции соберутся школе в ОШ №3, которая уже не в первый раз гостеприимно раскрывает двери перед юными филологами, которые приедут из подконтрольных ДНР городов и поселков.
.
В Донецк возвращаются семьи, бежавшие от войны. Их дети сегодня сидят за партами донецких школ. По словам педагогов, у ребят, учившихся в российских школах, проблем нет. Хуже обстоит дело с теми детьми, которых родители, поверив пропаганде, увезли в другие области Украины.  Племянница одной из моих коллег, отучившаяся полтора года  в Киеве, вынуждена теперь «догонять» практически по всем дисциплинам, поскольку в «столичной» школе на уроках учащиеся чаще всего пели «патриотические» песни и разучивали все новые речевки. Впрочем, об этом рассказывают все родители, дети которых имели «счастье» учиться в других украинских городах.
.
У донецких собственная гордость. Прошлой осенью младшая дочь моего друга пошла в первый класс. На вопрос учительницы, украинка ли она, девочка ответила «Нет!». А на попытку доказать ей, что ее фамилия имеет присущее украинским фамилиям окончание  «-енко», Анечка гордо пояснила: «Ну и что? Я – кубанская казачка!».  Первоклашка знает то, чего никак не желают, а может - и не могут уяснить идеологи «чистого украинства», стенающие об «угнетенных» якобы братьях-украинцах на Кубани – никогда люди, впитавшие русскую культуру, не откажутся от нее. И не предадут память и язык своих предков. Донбасс сегодня на практике доказывает это.
5
1
Средняя оценка: 2.84
Проголосовало: 275