Как наше слово отзовется…

Некритическое восприятие чужеродных русскому языку и нашей исторической ментальности словоформ и мыслеобразов является не столько частной культурно-образовательной проблемой, сколько вопросом нашего цивилизационного выживания.

Вы никогда не задумывались о том, почему российская пресса, за редчайшими исключениями, называет всех жителей Украины «украинцами»? Ведь это довольно странно с учетом того, что Украина тоже многонациональная страна, как и Российская Федерация. Только по официальным данным тем проживают люди более чем ста национальностей. Причем по тем же официальным данным миллионы из них, а в действительности десятки миллионов, этнические русские люди. Абсолютно ничем не отличающиеся от таких же этнических русских, проживающих где-нибудь в Сибири, или в Архангельске. 
Между тем слово «украинец» является этнонимом, то есть изначально, до еще совсем недавних времен, обозначало национальность гражданина, а не его государственную принадлежность. В этом смысле называть всё население Украины «украинцами», это ровно то же самое, что называть всех жителей     России русскими. Именно потому, что подобное совершенно неприемлемо для многих миллионов жителей РФ нерусского происхождения и в знак уважения к их этнической природе, никто не называет русскими всех подряд жителей Российской Федерации. А если требует подчеркнуть, что речь идет именно обо всем населении РФ, то обычно говорят, что это граждане РФ, или же россияне. Корректно и совершенно логично. 
Так почему же тогда всех без разбору жителей Украины крестят, причем без их согласия, «украинцами», вместо того чтобы в порядке уважительного отношения к их реально разным национальностям не называть их к примеру гражданами Украины? 

Только не надо думать, что это такая пустяковина, на которую не стоит даже обращать внимания. Язык, на котором мы говорим, есть не что иное, как совокупность формализованных мыслеобразов, которыми мы пользуемся для осмысления окружающей действительности. И от того, какими будут эти мыслеобразы, во многом зависит и характер этого осмысления, а также наших практических действий на его основании.
И если мы, не придавая этому должного значения, будем автоматически записывать десятки миллионов жителей Украины в так называемые «украинцы», то есть в нерусские, то и отношение к ним будет вырабатываться соответствующее. Как к чужим, «небратьям» и, в конечном счете, врагам. Они ведь нерусские! 
Вот так работает этот очень нехитрый, но очень эффективный прием. И местные СМИ определенного (либерального) толка, много лет проталкивающие тему «небратьев-украинцев» в наше сознание, занимаются этим отнюдь неспроста. Но в полном соответствии с теми либеральными, американскими прописями, которые эта пресса усвоила, что называется, с молоком матери еще на заре 90-годов. Когда её учили «уму-разуму» специально засланные казачки из американских университетов.
Либеральная западная мантра гласит, что национальность равнозначна нации, а нация – государственной принадлежности. Понятия национальности как природного, естественного, этнического начала в человеке, связанного с его историческими, культурными и духовными корнями, в заокеанском мировосприятии отсутствует полностью. Прежде всего потому, что сами американцы – это мировой сброд из людей десятков национальностей, оторванных от своей природной почвы, которым требовалось найти общую точку самоидентификации. Потому и была изобретена «нация» американцев. 

Это полностью подтверждает и наш соотечественник, многие годы живущий в Америке. И как практикующий врач-психолог, досконально знакомый с основами местного менталитета:

«Хочу поделиться с Вами своими наблюдениями над пиндосами. Во-первых, они имеют очень расплывчатое, противоречивое и нереалистичное представление об окружающем их мире. С одной стороны, другие страны – это ухудшенный вариант Пиндостана, обвешанный этническими бирюльками «культуры» в их понимании. 
С другой стороны, по их мнению, достаточно провести новые государственные границы для того, чтобы изготовить новую «нацию», которой надлежит подчиняться местному правительству. Поэтому, например, население б/Украины есть украинцы, которые не могут быть русскими по определению. Им надлежит подчиняться местному правительству и защищать его. 
Все бывшие советские республики населены меньшинствами, решившими обрести «независимость» и стать самостоятельными нациями. В их представлении, например, евреи – это религия, поэтому евреи имеют право быть евреями (свобода вероисповедания). Палестинцы – это в их представлении особая нация, коренное население Палестины, а вовсе не арабы, идентичные населению 22 арабских стран. Так что в представлении пиндосов национальная реальность окружающего мира – это плод их невежественного воображения. Они сами не являются национальной общностью и не имеют представления, что у других народов может быть иначе. Что подтверждает их поведение слона в посудной лавке».

К сожалению, огромная часть персонала современных российских СМИ, обученная основам мировосприятия американскими «коучами», впитала и сугубо заокеанское представление о национальности, как синониме государственной принадлежности. Напрочь отказавшись при этом от нашего традиционного восприятия национальности как, прежде всего, природного этнокультурного феномена, не разделяемого границами. Именно поэтому такая пресса бездумно обзывает десятки миллионов проживающих на Украине русских людей «украинцами», подчеркивая таким образом их чужеродность остальным русским и фактически вбивая глубокий клин между двумя частями одного и того же русского народа. 
На чью мельницу они таким способом льют воду, думаю, понятно. Ибо никто больше, чем англосаксы в этом мире не заинтересован в том, чтобы природные русские враждовали между собой, а еще лучше убивали друг друга в массовых количествах. «Разделяй и властвуй!» – так называется эта англосаксонская и вообще западная политика с древнейших времен. 
А мы с легкостью необыкновенной повторяем за ними эти враждебные нашим собственным коренным интересам мантры. 
Вообще, в более широком смысле, надо сказать, что слова, которые мы используем и мыслеобразы, которые за ними стоят, являются самым серьезным оружием в наших взаимоотношениях с окружающим миром. 
И до тех пор, пока мы, по близорукости или безразличию, будем пользоваться словесным и понятийным инструментарием наших заклятых врагов, мы поневоле будем копать под себя яму. В которую, в конце концов, безвылазно свалимся. 
Примеров таких некритических заимствований слова и смысла в нашем современном языке более чем достаточно. Вот лишь некоторые из них, которые, опять же, кажутся сущей мелочью, но на самом деле таковой отнюдь не являются. 
Цитата из российского СМИ: 

«Следователи назначили дополнительные экспертизы в рамках расследования уголовного дела о краже аппаратуры самолета «Судного дня» Ил-80 в Таганроге, сообщила адвокат обвиняемого по делу Ольга Бояркина».

Между тем, в составе воздушно-космических сил РФ нет и никогда не было никаких летательных аппаратов, именуемых «самолетом «судного дня». Это обозначение придумано в тех же США и отображает чисто американское понимание реальной действительности.
Точно так же, как выражение «коктейль Молотова» не имеет никакого отношения к председателю Совета Народных Комиссаров (правительства) СССР Вячеславу Молотову и является стандартным клише западной антисоветской и антирусской пропаганды почти столетней давности.
Тот факт, что принятые на Западе понятия и выражения имеют самое широкое хождение в современной российской прессе, является прямым указанием на её интеллектуально-культурную вторичность и на глубоко укоренившуюся зависимость от западного мировосприятия. Что, в конечном счете, очень затрудняет достижение Россией собственных государственных целей. Которые, ввиду отсутствия в нашем языке и ментальности соответствующих исконно русских и российских понятий, вроде бы как вообще не существуют.

5
1
Средняя оценка: 2.94422
Проголосовало: 251