Испанский язык угрожает США

Испанский язык уверенно теснит английский на международном уровне. Это второй язык в мире по численности носителей, т.е. тех, для кого он родной, и третий по частоте использования в интернете (8,1%) после английского (25,5%) и китайского (19,3%).

На испанском говорят 580 млн. человек в 30 странах. Это гораздо меньше, чем на английском (1,2 млрд.), но зато количество испаноязычных стремительно растёт, особенно в Соединённых Штатах. По прогнозам Института Сервантеса к 2060 году каждый третий американец будет испаноговорящим, США займут второе после Мексики место по численности носителей испанского.

Испанский – самый популярный иностранный язык для изучения. Его изучают 22 млн. человек в 110 странах, больше всего в США (37% учащихся) и Бразилии (28%). 53% американских учащихся старших классов и студентов в вузах изучают в качестве иностранного языка испанский. Всего в странах, где испанский не является государственным языком, его изучают почти 44,3 млн. человек.

Бразилия – португалоязычная страна, и некоторые специалисты призывают не разделять испанский и португальский, а напротив, рассматривать их вместе в виду их культурного родства. Испанцы и португальцы, как правило, понимают речь друг друга.

В таком случае испано-португальский языковой ареал охватывает 820 млн. человек, т.е. почти приближается к миллиарду и может действительно конкурировать с английским. К 2050 г. количество носителей испанского в мире вырастет на 6,35%, а английского только на 4,52%. В Великобритании испанский заменил французский в качестве наиболее изучаемого иностранного языка. Получается, что язык Сервантеса теснит не только язык Шекспира, но и язык Мольера.

Аргентинский философ Альберто Буэла подчёркивает, что язык – это средство борьбы, и призывает народы Южной Америки освободиться от «культурного ярма», в каковое превратился английский язык. Подавление английским языком других языков Буэла называет «семантической войной». Чей язык, того и власть.

Английский – это уже не просто проекция политической власти Вашингтона, но и угроза в сфере культуры. Англицизмы калечат и уродуют другие языки, лишают их литературной чистоты. Распространённость английского в мире начинает ему вредить. Знание испанского, португальского, французского, португальского, немецкого, арабского воспринимается сегодня как признак элитарности, владение английским превратилось во многих странах почти в обыденность.

Английский стал языком субкультуры, демонстративно пренебрегающей правилами грамматики и орфографии. Американский вариант английского популярнее классического британского, а в США негритянская и прочие разновидности субкультуры – заметное социальное явление, влияющее на язык и культуру, в целом.

«Английского недостаточно. Мы не хотим жить в моноязычном обществе», – заявил президент Испанской американской лиги против дискриминации (the Spanish American League against Discrimination) Освальдо Сото (Osvaldo Soto).

В Вашингтоне бьют тревогу из-за растущего наплыва мигрантов из Южной Америки. Американские эксперты предрекают США разделение на два народа – белых англоязычных протестантов и темнокожих испаноязычных латиносов, каждый со своей культурой, политическими предпочтениями и религиозной конфессией.

Самый большой приток мигрантов даёт Мексика. На личном уровне мексиканцы считают Неваду, Нью-Мехико, Калифорнию, Юту, Техас своей землёй. Мексика лишилась их в результате проигрыша в войне с США в 1848 году. В 2000 г. 26,7% жителей США, рождённых в семьях мигрантов, были мексиканцами, и этот показатель увеличивается.

Мексиканцы – единственная группа мигрантов, которая может предъявить США территориальные претензии. Некоторые специалисты прогнозируют превращение регионов их расселения в «американский Квебек». Квебек – франкоязычная провинция Канады с сильными сепаратистскими тенденциями. Такие же тенденции могут проявиться и среди мексиканцев в США.

Сэмюэл Хантингтон в книге «Испанский вызов» (The Spanish Challenge) пишет: «Происходит демографическая, социальная и культурная реконкиста юго-западных регионов США. Серьёзные попытки воссоединить эти регионы с Мексикой кажутся маловероятными, но проф. Чарльз Трухильо (Charles Truxillo) из Университета Нью-Мексико предсказывает, что к 2080 г. юго-западные штаты США и северные районы Мексики образуют Северную Республику (La República del Norte)».

Мексиканцы не очень охотно осваивают английский язык и держатся за национальную культуру. Менее 4% детей, рождённых в США в мексиканских семьях, считают себя американцами. Это самый низкий показатель среди национальных групп мигрантов.

Мексика очень традиционалистская страна, у мексиканской молодёжи популярны танцы и песни, которые белым американцам кажутся наследием отсталого прошлого. Эти факторы, вместе взятые, делят мексиканцев-католиков и американцев-протестантов на два непохожих лагеря.

Популярности испанского языка в США способствует местный бизнес. Исследования показали, что в Майами (один из самых испаноязычных городов США) средний доход испаноязычной семьи составляет $18 тыс., англоязычной $20 тыс., а семьи, где говорят на испанском и на английском – $50 тыс. Чтобы завлечь испаноязычного клиента, торговцы нанимают испаноязычных сотрудников и делают вывески на испанском. В Лас-Вегасе (Невада) и Фениксе (Техас) полицейским и пожарным, владеющим языком Сервантеса, платят надбавку к зарплате. Приток мигрантов из Мексики сделал знание испанского в этих городах насущной необходимостью.

В 1917 г. бывший президент США Теодор Рузвельт сказал: «У нас должен быть один флаг. У нас должен быть один язык, язык Декларации о независимости…». В 2000 г. президент Билл Клинтон, заигрывая с испаноязычными избирателями, изрёк: «Я очень надеюсь, что я последний президент в истории Америки, кто не умеет говорить по-испански».

5
1
Средняя оценка: 2.8
Проголосовало: 230