Литературоведение

Билингвизм дворян в "Евгении Онегине"

Билингвизм дворян в "Евгении Онегине"

Филолог Нина Александрова о современных представлениях о природе билингвизма. Также о двуязычном воспитании детей в русских дворянских семьях. В тщательном исследовании предмета владения языками главных героев "Евгения Онегина".

подробнее
Всё-таки надо дочитывать до конца

Всё-таки надо дочитывать до конца

Всё-таки книги, попавшие в шорт-лист премии «Большая книга», надо дочитывать до конца. Меня в конце «Жизни А. Г.» (2018) Ставецкого аж чуть слеза не прошибла. – Озарило, зачем вся это подробность была, которую я перенести не смог и здоровенную часть – середину – пробежал глазами по диагонали...

подробнее
Литературные фразеологизмы

Литературные фразеологизмы

Одной из ярких особенностей русского языка является большое число образных выражений, фразеологизмов. Многие из них относятся к сфере литературы и пришли в нашу речь в эпоху всеобщего увлечения художественной литературой, о чём сейчас можно вспоминать с ностальгией. В этой публикации речь пойдёт о происхождении некоторых фраз, возникших в произведениях мастеров слова...

подробнее
Тупик противостояния. Памяти Валерия Шашина (1950–2010)

Тупик противостояния. Памяти Валерия Шашина (1950–2010)

Тем, кто интересуется хотя бы немного современной драматургией, не надо представлять драматурга Валерия Шашина – в доперестроечный период его пьесы с неизменным успехом шли в театрах страны, на разных сценах, начиная с первой – знаменитого «Поджигателя», и регулярно печатались в журнале «Драматургия»...

подробнее
Мысль и слово

Мысль и слово

В «Войне и Мире» Льва Толстого князь Андрей Болконский по словам писателя думал по французски… Многие помнят эти слова Толстого. Они невольно обращают на себя внимание и запоминаются. Ведь мы обычно не задумывается о том на каком языке мы думаем… А думаем мы именно на каком-то языке… Обычно самом для нас родном и привычном...

подробнее
Поэзия и магия

Поэзия и магия

Мы фатально недооцениваем проницающую и преображающую силу поэтического мировидения и поэтического слова, недооцениваем в том числе и сопричастность поэтической интуиции «мгновенному» мистическому постижению сути вещей и незримых «сущностей» окружающего мира...

подробнее
Крымскость

Крымскость

Поэзия Крыма… При всём желании филологически конкретизировать это явление, невозможно превратить означающие его слова в литературоведческий термин. Определённо можно только сказать, что значение этого словосочетания куда шире геокультурной категории «поэзия региона»...

подробнее
Как звали д’Артаньяна, кем были Атос, Портос и Арамис, а также, как леди Винтер попала в Гурзуф

Как звали д’Артаньяна, кем были Атос, Портос и Арамис, а также, как леди Винтер попала в Гурзуф

У многих из нас д’Артаньян ассоциируется с усами, шляпой, шпагой, лошадью, «тысячей чертей!» и Михаилом Боярским. Но, как ни странно, ни в фильмах, а их о неистовом гасконце снято немало, ни даже в самом бессмертном творении Александра Дюма, ни разу не упоминается его имя. Всегда только фамилия - д’Артаньян. Ну, и порой гасконец. Традиционно д’Артаньяна считают лишь литературным персонажем. А он существовал в действительности, хотя многое из его жизни великим писателем было и приукрашено...

подробнее
Заглядывая за край

Заглядывая за край

Никакими мерками не измерить безмерный талант Николая Семёновича Лескова, не исчерпать до конца глубин его произведений, в которых каждая строка проникнута скрытой теплотой сердца великого русского писателя...

подробнее